İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dan cukuplah tuhan-mu sebagai penjaga".
kuma ubangijinka ya isa ya zama wakĩli."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dan aku bukanlah seorang penjaga terhadap dirimu".
kuma ban zama wakĩli a kanku ba."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
akulah pencipta, pengawas dan penjaga alam semesta."
lalle nĩ ne allah ubangijin halittu."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dan di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).
a kanta akwai (matsara) gõma shã tara.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cukuplah allah sebagai penjaga dan yang diserahi segala urusan.
kuma allah ya isa ya zama wakĩli.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
setiap manusia pasti didampingi oleh penjaga yang mengawasi dan mencatat amal perbuatannya.
bãbu wani rai fãce a kansa akwai wani mai tsaro.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sesungguhnya neraka jahanam merupakan tempat para penjaga neraka yang mengintai dan mengawasi para penghuninya.
lalle ne, jahannama tã kasance madãkata.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan malaikat-malaikat penjaga yang selalu mengikuti mereka mencatat semua pembicaraan mereka itu.
kuma manzannin mu na tãre da su sunã rubũtãwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(dan cukuplah rabbmu sebagai penjaga.") yang memelihara mereka yang beriman dari godaan dan rayuanmu.
kuma ubangijinka ya isa ya zama wakĩli."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yaitu ketika dua orang malaikat penjaga mencatat amal perbuatannya, seorang duduk di sebelah kanan dan yang lain duduk di sebelah kiri.
a lõkacin da mãsu haɗuwa biyu suke haɗuwa daga dãma, kuma daga hagu akwai wani (malã'ika) zaunanne.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allahlah yang akan melindungi kalian, dan cukuplah dia sebagai penjaga kalian. maka hendaknya kalian jangan mencari pertolongan selain pertolongan-nya.
kuma allah ne mafi sani ga maƙiyanku, kuma allah yã isa ya zama majibinci, kuma yã isa ya zama mataimaki.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ambillah orang yang penuh dosa ini, wahai penjaga-penjaga jahanam, dan seretlah dengan paksa dan kejam ke tengah-tengah jahanam.
(a cẽ wa malã'ikun wutã), "ku kãmã shi, sa'an nan ku fizge shi zuwa ga tsakiyar jahĩm."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(dan kami tidaklah mengutusmu untuk menjadi penjaga bagi mereka.) oleh karenanya kamu memaksa mereka untuk beriman. ayat ini diturunkan sebelum ada perintah berperang.
kuma ba mu aika ka kanã wakĩli a kansu ba.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sisa (keuntungan) dari allah adalah lebih baik bagimu jika kamu orang-orang yang beriman. dan aku bukanlah seorang penjaga atas dirimu"
"falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alhẽri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni bã mai tsaro ne a kanku ba."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'illiyyûn adalah kitab yang tertulis dengan tulisan yang sangat jelas, yang disaksikan dan dijaga oleh malaikat-malaikat yang dekat.
muƙarrabai suke halarta shi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: