Şunu aradınız:: 👤 dia siapa? (Endonezce - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Hindi

Bilgi

Indonesian

👤 dia siapa?

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Hintçe

Bilgi

Endonezce

tuhan, apakah manusia sehingga kauperhatikan dia? siapakah dia sehingga engkau mengindahkannya

Hintçe

हे यहोवा, मनुष्य क्या है कि तू उसकी सुधि लेता है, या आदमी क्या है, कि तू उसकी कुछ चिन्ता करता है?

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi nabal menjawab, "daud? siapa dia? siapa itu anak isai? belum pernah aku mendengar tentang dia! akhir-akhir ini banyak hamba yang lari dari majikannya di negeri ini

Hintçe

नाबाल ने दाऊद के जनों को उत्तर देकर उन से कहा, दाऊद कौन है? यिशै का पुत्रा कौन है? आज कल बहुत से दास अपने अपने स्वामी के पास से भाग जाते हैं।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

apakah manusia itu, sehingga kauingat dia, siapakah dia, sehingga kaupelihara

Hintçe

तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

(sebelumnya kamu tidaklah mengetahui) sebelum kami mewahyukan kepadamu (apakah alkitab) yakni alquran itu (dan tidak pula mengetahui apakah iman itu) yakni syariat-syariat dan tanda-tanda-nya nafi dalam ayat ini amalnya di-ta'alluqkan kepada fi'il dan lafal-lafal sesudah fi'il menempati kedudukan dua maf'ulnya (tetapi kami menjadikan alquran itu) wahyu atau alquran itu (cahaya, yang kami tunjuki dengan dia siapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami. dan sesungguhnya kamu benar-benar memberi petunjuk) maksudnya kamu menyeru dengan wahyu yang diturunkan kepadamu (kepada jalan) tuntunan (yang lurus) yakni agama islam.

Hintçe

और इसी तरह हमने अपने हुक्म को रूह (क़ुरान) तुम्हारी तरफ 'वही' के ज़रिए से भेजे तो तुम न किताब ही को जानते थे कि क्या है और न ईमान को मगर इस (क़ुरान) को एक नूर बनाया है कि इससे हम अपने बन्दों में से जिसकी चाहते हैं हिदायत करते हैं और इसमें शक़ नहीं कि तुम (ऐ रसूल) सीधा ही रास्ता दिखाते हो

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,739,126,419 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam