İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kalau kamu
Son Güncelleme: 2021-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fotoku kamu suka
subha kitne baje uthe ho
Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 28
Kalite:
Referans:
aku sayang kamu kalau kamu juga sayang aku tulus
अगर तुम भी मुझसे सच्चे दिल से प्यार करते हो तो मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Son Güncelleme: 2023-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buah apa yang paling kamu suka
which fruit do you like most
Son Güncelleme: 2021-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
percuma aku sayang sama kamu kalau kamu udah punya yang lain
बेकार मैं आप ही दया अगर तुम एक मिल गया है
Son Güncelleme: 2017-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kalau kamu pengen berteman sama saya yg sopan ngerti!!!
यदि आप एक ही विनम्र उत्तर मैं समझ दोस्ती करना चाहता हूँ!!
Son Güncelleme: 2017-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apa yang kamu suka dari wanita indonesia ?
आप इंडोनेशिया गए हैं?
Son Güncelleme: 2022-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siapa yang butuh pakaian kalau kamu bisa berperang dengan telanjang?
कौन हो तुम नग्न लड़ सकते हैं जब कपड़े की जरूरत है?
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
silahkan jawab dengan bebas, jika kamu suka.
मैं के दौरान कुछ बातें कह सकते हैं... अगर आप की तरह जवाब देने के लिए स्वतंत्र महसूस करें.
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apakah kamu suka kalau anda datang online msg saya
acha ap jab bhe online aao muje msg karo
Son Güncelleme: 2016-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kalau kamu kebetulan melihat sapi atau keledai musuhmu tersesat, bawalah kembali kepada pemiliknya
यदि तेरे शत्रु का बैल वा गदहा भटकता हुआ तुझे मिले, तो उसे उसके पास अवश्य फेर ले आना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kalau kamu mau taat kepada-ku, kamu akan menikmati semua yang baik yang dihasilkan negerimu
यदि तुम आज्ञाकारी होकर मेरी मानो,
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kalau kamu memerlukan budak, kamu boleh membelinya dari bangsa-bangsa yang tinggal di sekitarmu
तेरे जो दास- दासियां हों वे तुम्हारी चारों ओर की जातियों में से हों, और दास और दासियां उन्हीं में से मोल लेना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
karena itu, kalau kamu celaka, aku akan menertawakan kamu. apabila kamu ketakutan, aku akan mengejek kamu
इसलिये मैं भी तुम्हारी विपत्ति के समय हंसूंगी; और जब तुम पर भय आ पड़ेगा,
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buatlah begitu juga kalau kamu menemukan seekor keledai, sepotong pakaian, atau apa saja milik orang sebangsamu
और उसके गदहे वा वस्त्रा के विषय, वरन उसकी कोई वस्तु क्यों न हो, जो उस से खो गई हो और तुझ को मिले, उसके विषय में भी ऐसा ही करना; तू देखी- अनदेखी न करना।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apakah kamu menyukai indonesia
क्या आपको भारत पसंद है
Son Güncelleme: 2024-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kalau kamu menjahati mereka, aku, tuhan akan mendengar mereka bila mereka berseru minta tolong kepada-ku
यदि तुम ऐसों को किसी प्रकार का दु:ख दो, और वे कुछ भी मेरी दोहाई दें, तो मैं निश्चय उनकी दोहाई सुनूंगा;
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kalau kamu masih terus juga melawan aku dan tidak mau taat kepada-ku, maka hukumanmu akan kutambah lagi tujuh kali lipat
और यदि तुम मेरे विरूद्ध चलते ही रहो, और मेरा कहना न मानों, तो मैं तुम्हारे पापों के अनुसार तुम्हारे ऊपर और सातगुणा संकट डालूंगा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jadi kalau kamu menjual tanah kepada sesamamu orang israel, atau membeli tanah dari dia, janganlah melakukan jual beli itu dengan tidak jujur
और यदि तुम अपने भाईबन्धु के हाथ कुछ बेचो वा अपने भाईबन्धु से कुछ मोल लो, तो तुम एक दूसरे पर अन्धेर न करना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kalau kamu mati, mayatmu menjadi makanan burung-burung dan binatang buas, dan tidak ada yang mengusir binatang-binatang itu
और तेरी लोथ आकाश के भांति भांति के पक्षियों, और धरती के पशुओं का आहार होगी; और उनका कोई हाँकनेवाला न होगा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: