Şunu aradınız:: meletakkan (Endonezce - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Kabylian

Bilgi

Endonezce

setelah berpuasa dan berdoa mereka meletakkan tangan ke atas barnabas dan saulus lalu mengutus mereka berdua

Kabylian

mi ẓummen, ssersen ifassen-nsen fell-asen, rnan dɛan ɣer sidi ṛebbi, dɣa ǧǧan-ten ad ṛuḥen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebab itu saya mengingatkan engkau untuk memperhidup karunia yang diberikan allah kepadamu pada waktu saya meletakkan tangan saya ke atasmu

Kabylian

daymi bɣiɣ a k-weṣṣiɣ a d tessakiḍ tikci-nni i k-d-yețțunefken s ɣuṛ ṛebbi asm'akken i sserseɣ ifassen-iw fell-ak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

atau pelajaran dasar mengenai pembaptisan atau mengenai meletakkan tangan atas orang, atau mengenai hidup kembali sesudah mati atau hukuman yang kekal

Kabylian

ayen yeɛnan aɣḍas akk-d țrusi n ifassen, ḥeggu n lmegtin neɣ lḥisab aneggaru.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lalu petrus dan yohanes meletakkan tangan mereka ke atas orang-orang samaria itu; maka mereka menerima roh allah

Kabylian

buṭrus akk-d yuḥenna ssersen ifassen-nsen fell-asen, dɣa yețțunefk asen-d ṛṛuḥ iqedsen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

di situ orang membawa kepada-nya seorang yang bisu tuli. mereka minta yesus meletakkan tangan-nya ke atas orang itu

Kabylian

wwin-as-d yiwen wergaz d aɛeẓẓug, d ameqmaq ; ḥellelen-t iwakken ad issers afus-is fell-as.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

di tempat itu yesus tidak dapat membuat sesuatu keajaiban pun, kecuali menyembuhkan beberapa orang sakit dengan meletakkan tangan-nya ke atas mereka

Kabylian

ur yexdim dinna ula d yiwen n lbeṛhan, anagar kra imuḍan i ɣef yessers ifassen-is yesseḥla-ten.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lalu ia meletakkan jenazah yesus di dalam kuburan kepunyaannya sendiri yang dibuat di dalam sebuah bukit batu. sesudah itu ia menggulingkan sebuah batu besar menutupi pintu kubur itu, lalu pergi

Kabylian

issers-iț deg yiwen uẓekka ajdid, i geɣza deg uzṛu. yeɣleq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ ameqqran, dɣa iṛuḥ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dan di dalam suatu penglihatan ia melihat seorang laki-laki, bernama ananias, datang kepadanya dan meletakkan tangan ke atasnya supaya ia dapat melihat kembali.

Kabylian

yețwali deg uweḥḥi ikcem ɣuṛ-es yiwen wergaz isem-is ananyas, yessers ifassen-is fell-as iwakken a t-id-yuɣal yeẓri.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

yesus membawa orang itu menyendiri dari orang banyak, lalu meletakkan jari-nya ke dalam kedua telinga orang itu. lantas yesus meludah, dan menjamah lidah orang itu

Kabylian

sidna Ɛisa yewwi-t yid-es, issebɛed-it ɣef lɣaci ; mi gessekcem iḍuḍan-is deg imeẓẓuɣen n wergaz nni, idhen iḍuḍan-is s imetman, yennul-as iles-is yis-sen,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dan setelah mereka selesai melaksanakan semuanya yang sudah tertulis dalam alkitab tentang dia, mereka menurunkan jenazah-nya dari kayu salib, lalu meletakkan-nya di dalam kubur

Kabylian

mi gedṛa wayen akk ițwaketben fell-as, ṣubben-t-id seg umidag, rran-t ɣer uẓekka.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lalu yusuf membeli kain kapan dari linen halus dan sesudah menurunkan jenazah yesus, ia membungkusnya dengan kain itu. kemudian ia meletakkan jenazah itu di dalam sebuah kuburan yang dibuat di dalam bukit batu. sesudah itu ia menggulingkan sebuah batu besar menutupi pintu kubur itu

Kabylian

yusef iṛuḥ yuɣ-ed lekfen, iṣubb-ed lǧețța n sidna Ɛisa, ikfen-it, yewwi-t issers-it deg yiwen uẓekka yeɣzan deg wezṛu am lɣaṛ, imiren yessegrareb azṛu ɣef yimi uẓekka-nni.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengan kepandaian yang diberikan allah, saya sebagai ahli bangunan sudah meletakkan pondasi untuk gedung tersebut, dan orang lain membangun gedung di atas pondasi itu. setiap orang harus memperhatikan baik-baik bagaimana ia membangun di atas pondasi itu

Kabylian

s ṛṛeḥma i yi-d-yefka sidi ṛebbi, am umusnaw n lebni, nekk sserseɣ lsas, wayeḍ yebna fell-as ; meɛna yal yiwen ad iḥader amek ara yebnu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"tidak ada orang yang menyalakan lampu lalu menutupnya dengan tempayan, atau meletakkannya di bawah tempat tidur. ia akan menaruh lampu itu pada kaki lampu, supaya orang yang masuk dapat melihat terangnya

Kabylian

yiwen ur iceɛɛel taftilt iwakken a ț-iɣum s lḥila neɣ a ț-issedreg; lameɛna a ț-issers ɣef lmeṣbeḥ iwakken kra n win ara d-ikecmen ad iwali tafat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,040,567,831 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam