Şunu aradınız:: untuk apa? (Endonezce - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Korean

Bilgi

Indonesian

untuk apa?

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Korece

Bilgi

Endonezce

tidak, untuk apa si kamu nanya’ gini?

Korece

안녕

Son Güncelleme: 2024-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

apa gunanya bernafsu kepada wanita lain, anakku? untuk apa menggauli perempuan nakal

Korece

내 아 들 아 어 찌 하 여 음 녀 를 연 모 하 겠 으 며 어 찌 하 여 이 방 계 집 의 가 슴 을 안 겠 느

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jangan juga terlalu jahat atau terlalu dungu. untuk apa mati sebelum waktunya

Korece

지 나 치 게 악 인 이 되 지 말 며 우 매 자 도 되 지 말 라 어 찌 하 여 기 한 전 에 죽 으 려 느

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

banyak yang berkata, "ia kemasukan setan! ia gila! untuk apa kalian dengarkan dia?

Korece

그 중 에 많 은 사 람 이 말 하 되 ` 저 가 귀 신 들 려 미 쳤 거 늘 어 찌 하 여 그 말 을 듣 느 냐 ?' 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

wahai orang-orang yang beriman, untuk apa kalian mengatakan sesuatu yang tidak kalian kerjakan?

Korece

믿는 사람들이여 너희가 행하지 아니하면서 입으로만 말하느뇨

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jangan dengarkan mereka! menyerahlah kepada raja babel, supaya kamu selamat. untuk apa kota ini harus hancur

Korece

너 희 는 그 들 을 듣 지 말 고 바 벨 론 왕 을 섬 기 라 그 리 하 면 살 리 라 어 찌 하 여 이 성 으 로 황 무 지 가 되 게 하 겠 느

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"engkau siapa sebenarnya?" tanya mereka. yesus menjawab, "untuk apa bicara lagi dengan kalian

Korece

저 희 가 말 하 되 ` 네 가 누 구 냐 ?' 예 수 께 서 가 라 사 대 ` 나 는 처 음 부 터 너 희 에 게 말 하 여 온 자 니

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

jadi, saudara-saudara! untuk apa menyalahkan saudaramu yang seiman? dan untuk apa saudara menganggap dia rendah? kita semua akan menghadap allah untuk diadili

Korece

네 가 어 찌 하 여 네 형 제 를 판 단 하 느 뇨 어 찌 하 여 네 형 제 를 업 신 여 기 느 뇨 우 리 가 다 하 나 님 의 심 판 대 앞 에 서 리

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

segala apa yang kalian lakukan atau katakan, haruslah itu dilakukan dan dikatakan atas nama tuhan yesus. bersyukurlah kepada allah bapa untuk apa yang dilakukan yesus bagimu

Korece

또 무 엇 을 하 든 지 말 에 나 일 에 나 다 주 예 수 의 이 름 으 로 하 고 그 를 힘 입 어 하 나 님 아 버 지 께 감 사 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kalau orang mati tidak dihidupkan kembali, mengapa ada orang yang dibaptis untuk orang mati? untuk apa mereka melakukan hal itu? kalau memang orang mati sama sekali tidak akan dihidupkan lagi, untuk apa mereka melakukan hal itu

Korece

만 일 죽 은 자 들 이 도 무 지 다 시 살 지 못 하 면 죽 은 자 들 을 위 하 여 세 례 받 는 자 들 이 무 엇 을 하 겠 느 냐 어 찌 하 여 저 희 를 위 하 여 세 례 를 받 느

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sungguh sial aku ini! untuk apa ibuku melahirkan aku? dengan setiap orang di negeri ini aku harus bertengkar dan berbantah. sekalipun aku tidak pernah meminjamkan atau meminjam, namun aku dikutuk semua orang

Korece

내 게 재 앙 이 로 다 나 의 모 친 이 여, 모 친 이 나 를 온 세 계 에 게 다 툼 과 침 을 당 할 자 로 낳 으 셨 도 다 내 가 뀌 어 주 지 도 아 니 하 였 고 사 람 이 내 게 뀌 이 지 도 아 니 하 였 건 마 는 다 나 를 저 주 하 는 도

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"jangan, nak!" jawab naomi, "kalian lebih baik pulang. untuk apa kalian ikut dengan saya? bukankah saya tak bisa lagi melahirkan anak untuk menjadi suamimu

Korece

나 오 미 가 가 로 되 ` 내 딸 들 아 돌 아 가 라 너 희 가 어 찌 나 와 함 께 가 려 느 냐 ? 나 의 태 중 에 너 희 남 편 될 아 들 들 이 오 히 려 있 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

pada hari itu, neraka jahanam, tempat yang penuh dengan siksaan, didatangkan. pada saat hal itu terjadi, manusia ingat akan apa yang telah dilalaikannya. tetapi untuk apa lagi ingatan itu? semua telah terlambat.

Korece

그날은 지옥이 나타나니라 그날 인간은 그의 업적을 상기하 나 그의 회고가 어떻게 그를 유 익하게 하겠느뇨

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

untuk apa kamu membawa kami keluar dari mesir ke tempat sengsara ini yang tidak bisa ditanami apa-apa? di sini tak ada gandum, tak ada pohon ara, anggur, dan delima. bahkan air minum pun tak ada!

Korece

너 희 가 어 찌 하 여 우 리 를 애 굽 에 서 나 오 게 하 여 이 악 한 곳 으 로 인 도 하 였 느 냐 ? 이 곳 에 는 파 종 할 곳 이 없 고, 무 화 과 도 없 고, 포 도 도 없 고, 석 류 도 없 고, 마 실 물 도 없 도 다

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

berkatalah zebul kepada gaal, "nah, di mana sekarang mulut besarmu itu? dulu katamu untuk apa kita harus tunduk kepada si abimelekh itu? inilah orang-orang yang kauhina itu. ayo maju sekarang menyerang mereka!

Korece

스 불 이 그 에 게 이 르 되 ` 네 가 전 에 말 하 기 를 아 비 멜 렉 이 누 군 데 우 리 가 그 를 섬 기 리 요 하 던 그 입 이 이 제 어 디 있 느 냐 이 가 너 의 업 신 여 기 던 백 성 이 아 니 냐 청 하 노 니 이 제 나 가 서 그 들 과 싸 우 라

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

engkau, amazia, telah menjadi sombong, karena engkau telah mengalahkan orang edom. nah, bukankah kemenangan itu sudah cukup? sebaiknya kautinggal saja di rumah! untuk apa mencari-cari persoalan yang hanya akan mencelakakan dirimu dan rakyatmu?

Korece

네 가 에 돔 을 쳐 서 파 하 였 으 므 로 마 음 이 교 만 하 였 으 니 스 스 로 영 광 을 삼 아 궁 에 나 거 하 라 어 찌 하 여 화 를 자 취 하 여 너 와 유 다 가 함 께 망 하 고 자 하 느 냐 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

(dan mereka menyediakan) yakni orang-orang musyrik itu (untuk apa-apa yang mereka tiada mengetahui) bahwa hal itu mendatangkan mudarat dan tidak bermanfaat sama sekali; yang dimaksud adalah untuk berhala-berhala (satu bagian dari rezeki yang telah kami berikan kepada mereka) berupa ladang dan ternak, yaitu melalui perkataan mereka, ini adalah untuk allah dan ini adalah untuk sekutu-sekutu kami. (demi allah sesungguhnya kalian akan ditanya) dengan pertanyaan yang bernada mencela; di dalam ungkapan ini iltifat dari ghaibah (tentang apa yang telah kalian ada-adakan) terhadap allah di mana kalian telah mengatakan bahwa allah telah memerintahkan kalian untuk berbuat hal itu.

Korece

그들은 하나님이 베푼 양식 으로 알지 뭇하는 우상에 몫을 분배하니 하나님께 맹세하건대 너 희는 너희가 거짓한 것 들에 관하여 질문을 받으리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,055,798 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam