Şunu aradınız:: mengutuki (Endonezce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Latin

Bilgi

Indonesian

mengutuki

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Latince

Bilgi

Endonezce

tujuh hari lewat sesudah tuhan mengutuki sungai nil

Latince

impletique sunt septem dies postquam percussit dominus fluviu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kemudian ayub mulai berbicara dan mengutuki hari kelahirannya, katanya

Latince

post haec aperuit iob os suum et maledixit diei su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

seandainya tubuhnya kausakiti, pasti ia akan langsung mengutuki engkau!

Latince

alioquin mitte manum tuam et tange os eius et carnem et tunc videbis quod in facie benedicat tib

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi seandainya segala kekayaannya itu kauambil, pasti dia akan langsung mengutuki engkau!

Latince

sed extende paululum manum tuam et tange cuncta quae possidet nisi in facie tua benedixerit tib

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lalu daud dan para pengiringnya meneruskan perjalanan, sedangkan simei berjalan cepat mengikuti mereka di lereng bukit sambil mengutuki dan melempari dengan batu dan tanah

Latince

ambulabat itaque david et socii eius per viam cum eo semei autem per iugum montis ex latere contra illum gradiebatur maledicens et mittens lapides adversum eum terramque spargen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kita menggunakannya untuk mengucapkan terima kasih kepada tuhan dan bapa kita, tetapi juga untuk mengutuki sesama manusia, yang telah diciptakan menurut rupa allah

Latince

in ipsa benedicimus dominum et patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem dei facti sun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dua penjahat duduk berhadapan dengan nabot, dan di depan umum mereka menuduh dia bahwa ia telah mengutuki allah dan raja. karena itu ia dibawa ke luar kota lalu dilempari dengan batu sampai mati

Latince

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ketika daud sampai ke bahurim, datanglah seorang dari tempat itu, dan sambil mendekati rombongan raja, ia mengutuki daud. orang itu bernama simei anak gera, dari sanak saudara saul

Latince

venit ergo rex david usque baurim et ecce egrediebatur inde vir de cognatione domus saul nomine semei filius gera procedebat egrediens et malediceba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

abisai adik yoab anak zeruya, berkata kepada raja, "mengapa baginda biarkan pengacau itu mengutuki baginda? izinkanlah hamba menggorok lehernya!

Latince

dixit autem abisai filius sarviae regi quare maledicit canis hic moriturus domino meo regi vadam et amputabo caput eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

sebab ketika bangsa israel dalam perjalanan keluar dari mesir, kedua bangsa itu tidak memberi makanan dan air kepada bangsa itu. malahan mereka telah menyewa bileam untuk mengutuki bangsa israel, tetapi allah kita telah mengubah kutukan itu menjadi berkat.

Latince

eo quod non occurrerint filiis israhel cum pane et aqua et conduxerint adversum eum balaam ad maledicendum ei et convertit deus noster maledictionem in benedictione

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

hujan es besar, yang masing-masing seberat lima puluh kilogram, jatuh dari langit menimpa orang-orang. maka mereka mengutuki allah karena bencana hujan es yang dahsyat itu

Latince

et grando magna sicut talentum descendit de caelo in homines et blasphemaverunt homines deum propter plagam grandinis quoniam magna facta est vehemente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"bawalah orang itu ke luar perkemahan. setiap orang yang telah mendengar dia mengutuk, harus meletakkan tangannya di atas kepala orang itu untuk memberi kesaksian bahwa dia bersalah. lalu seluruh umat harus melempari dia dengan batu sampai mati

Latince

dicens educ blasphemum extra castra et ponant omnes qui audierunt manus suas super caput eius et lapidet eum populus universu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,991,335 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam