Şunu aradınız:: semoga tuhan memberkati kamu dan keluarga (Endonezce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Latin

Bilgi

Indonesian

semoga tuhan memberkati kamu dan keluarga

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Latince

Bilgi

Endonezce

semoga tuhan memberkati kamu

Latince

ut benedicat tibi deus

Son Güncelleme: 2018-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan memberkati aku

Latince

Son Güncelleme: 2023-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan memberkati dan memelihara kamu

Latince

benedicat tibi dominus et custodiat t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan memberkati selalu

Latince

benedicat tibi deus semper custodiat te

Son Güncelleme: 2023-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan memberkati kita semua

Latince

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan yesus memberkati saudara

Latince

gratia domini iesu vobiscu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan memberkati bapa paus francis 1

Latince

benefaciat vobis deus

Son Güncelleme: 2013-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

tuhan memberkati engkau dan aku

Latince

deus meus, et deus meus.

Son Güncelleme: 2023-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan beserta kita

Latince

tuhan beserta kita

Son Güncelleme: 2022-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan baik hati dan murah hati kepadamu

Latince

ostendat dominus faciem suam tibi et misereatur tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan selalu menyertai kita

Latince

semoga tuhan menyertai kita

Son Güncelleme: 2023-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan beserta kita sekarang dan selama-lamanya

Latince

ut nobiscum sit deus

Son Güncelleme: 2021-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

waktu kalian masuk rumah, katakanlah, 'semoga tuhan memberkati kalian.

Latince

intrantes autem in domum salutate ea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan yesus selalu beserta kita

Latince

sit deus nobiscum

Son Güncelleme: 2021-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga dari sion tuhan memberkati engkau. semoga engkau melihat kemakmuran yerusalem sepanjang masa hidupmu

Latince

confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

tuhan memberkati sara, seperti yang telah dijanjikan-nya

Latince

visitavit autem dominus sarram sicut promiserat et implevit quae locutus es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

semoga tuhan memberi kekuatan kepada umat-nya, dan membuat mereka sejahtera

Latince

audivit dominus et misertus est mei dominus factus est adiutor meu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

peti perjanjian itu tinggal di situ tiga bulan lamanya, dan tuhan memberkati obed-edom dan keluarganya

Latince

et habitavit arca domini in domo obededom getthei tribus mensibus et benedixit dominus obededom et omnem domum eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

tuhan akan berjuang untuk kamu, dan kamu tak perlu berbuat apa-apa.

Latince

dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

ia mengirim utusan ke sana dengan menyampaikan pesan, "semoga tuhan memberkati kamu, karena kamu telah menunjukkan kesetiaanmu kepada rajamu dengan memakamkan jenazahnya

Latince

misit ergo david nuntios ad viros iabesgalaad dixitque ad eos benedicti vos domino qui fecistis misericordiam hanc cum domino vestro saul et sepelistis eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,326,211 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam