İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cinta kamu
تم سے پیار کرتا ہوں
Son Güncelleme: 2021-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aku cinta kamu
آپ گوگل پر جاسکتے ہیں اور پھر کسی زبان مترجم کی تلاش کرسکتے ہیں۔
Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aku cinta kamu sayang
ميں تم سے پيار کرتی ہوں
Son Güncelleme: 2022-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i love aku cinta kamu
پاکستان کی زبان پر انڈونیشیا کے ترجمہ
Son Güncelleme: 2014-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tlng kmu kirim foto kmu karena aku cinta kamu
آپ کا فون آپ کی تصویر بھیجتا ہے کیونکہ میں آپ سے پیار کرتا ہوں
Son Güncelleme: 2021-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aku cinta kamu.. terima kasih karena kau telah mencintaiku
میں تم سے پیار کرتا ہوں.. مجھ سے محبت کرنے کے لئے شکریہ
Son Güncelleme: 2022-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apakah aku ini benar cinta kamu saya ragu cinta ini hanya mimpi
کیا میں واقعی تم سے محبت میں نے یہ محبت صرف ایک خواب ہے پر شک
Son Güncelleme: 2016-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saya mencintai kamu
ميں تم سے پيار کرتی ہوں
Son Güncelleme: 2016-09-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
aku sangat berterima kasih atas apa yang dulu pernah kamu berikan untukku. kamu lelaki baik kamu lelaki hebat kamu lelaki yang mencintaiku kamu lelaki yang romantis kamu harus menikah dengan wanita lain, karena aku sudah bersuami
ماضی میں آپ نے جو کچھ مجھے دیا ہے اس کے لئے میں بہت شکر گزار ہوں۔ آپ اچھے آدمی ہیں آپ ایک عظیم انسان ہیں آپ مجھ سے پیار کرنے والے آدمی ہیں آپ ایک رومانٹک آدمی ہیں آپ کو دوسری عورت سے شادی کرنی ہوگی کیونکہ میرا شوہر ہے
Son Güncelleme: 2021-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(begitulah) sebagai peringatan (kamu) hai (orang-orang) yang beriman (kalian mencintai mereka) karena akrabnya persaudaraannya dengan kamu (tetapi mereka tidak mencintai kamu) karena perbedaan agamamu dengan agama mereka (dan kamu beriman kepada kitab-kitab kesemuanya) artinya kepada semua kitab, tetapi mereka tidak beriman kepada kitabmu. (jika mereka menjumpai kamu, mereka berkata, "kami beriman," dan apabila mereka telah berada dalam kalangan mereka sendiri, mereka menggigit ujung-ujung jari mereka disebabkan teramat marah kepadamu) melihat kerukunan kamu. kemarahan diibaratkan dengan menggigit ujung-ujung jari, walaupun tidak sebenarnya terjadi. (katakanlah, "matilah kamu dengan kemarahanmu itu!") artinya tetaplah dalam keadaan demikian sampai kamu mati, karena tidak akan pernah kamu melihat hal-hal yang akan menyenangkan hatimu! (sesungguhnya allah mengetahui apa yang terdapat di dalam dada) maksudnya segala isi hati termasuk apa yang mereka sembunyikan.
آگاہ ہو جاؤ! تم وہ لوگ ہو کہ ان سے محبت رکھتے ہو اور وہ تمہیں پسند (تک) نہیں کرتے حالانکہ تم سب کتابوں پر ایمان رکھتے ہو، اور جب وہ تم سے ملتے ہیں (تو) کہتے ہیں: ہم ایمان لے آئے ہیں، اور جب اکیلے ہوتے ہیں تو تم پر غصے سے انگلیاں چباتے ہیں، فرما دیں: مر جاؤ اپنی گھٹن میں، بیشک اللہ دلوں کی (پوشیدہ) باتوں کو خوب جاننے والا ہے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor