İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
di luar jangkauan
حد کے باهر
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
masih lagi kerja di luar kota
Son Güncelleme: 2023-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sungguh setan telah menyesatkan banyak di antara kalian. kalian telah tertipu mengapa tidak berpikir saat mengikuti jalan setan."
(اس کے باوجود) اس نے تم میں سے ایک کثیر گروہ کو گمراہ کر دیا کیا تم اتنا بھی نہیں سمجھتے تھے؟
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kamu tidak mengetahui apakah hari pembalasan itu, sebab persoalan ini berada di luar jangkauan pengetahuan dan akal pikiran.
اور آپ نے کیا سمجھا کہ روزِ جزا کیا ہے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sesungguhnya kami telah mengutus nuh dan ibrahim dan kami jadikan kepada keturunan keduanya kenabian dan al kitab, maka di antara mereka ada yang menerima petunjuk dan banyak di antara mereka fasik.
اور بیشک ہم نے نوح اور ابراہیم علیہما السلام کو بھیجا اور ہم نے دونوں کی اولاد میں رسالت اور کتاب مقرر فرما دی تو ان میں سے (بعض) ہدایت یافتہ ہیں، اور ان میں سے اکثر لوگ نافرمان ہیں،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
banyak di antara malaikat di langit, meskipun derajatnya tinggi, yang sama sekali tidak dapat memberi syafaat kecuali sesudah mendapat izin dari allah untuk diberikan kepada orang yang diperkenankan oleh allah.
آسمانوں میں کتنے ہی فرشتے موجود ہیں، اُن کی شفاعت کچھ بھی کام نہیں آ سکتی جب تک کہ اللہ کسی ایسے شخص کے حق میں اُس کی اجازت نہ دے جس کے لیے وہ کوئی عرضداشت سننا چاہے اور اس کو پسند کرے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inverse tangen hiperbola tidak didefinisikan untuk nilai di luar [-1, 1]unit-format
unit-format
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sungguh telah ada dalam pengetahuan kami bahwa kebanyakan mereka itu tidak akan beriman. demikianlah, apa yang terjadi pada mereka itu sesuai dengan apa yang ada dalam pengetahuan kami, dalam mana banyak di antara mereka yang tidak menerima keimanan.
ان میں سے اکثر لوگوں پر بات ﺛابت ہوچکی ہے سو یہ لوگ ایمان نہ ﻻئیں گے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di dalam surga itu pula, kamu tak akan pernah merasa haus dan tak akan pernah merasakan teriknya matahari seperti yang dirasakan oleh orang yang berusaha keras di luar surga."
اور بے شک تو اس میں نہ پیاسا ہوگا اور نہ تجھے دھوپ لگے گی
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sesungguhnya kami benar-benar telah memhawa kebenaran kepada kamu tetapi kebanyakan di antara kamu benci pada kebenaran itu.
بیشک ہم تمہارے پاس حق لائے لیکن تم میں سے اکثر لوگ حق کو ناپسند کرتے تھے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(kemudian sesungguhnya tempat kembali mereka benar-benar ke neraka jahim) ayat ini memberikan pengertian, bahwa mereka keluar dahulu dari dalam neraka untuk meminum air hamim atau air yang sangat panas itu, dan bahwasanya air yang sangat panas itu adanya di luar neraka.
(کھانے کے بعد) پھر یقیناً ان کا دوزخ ہی کی طرف (دوبارہ) پلٹنا ہوگا،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: