İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sudah berapa lama di sini
Son Güncelleme: 2023-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
berapa lama di mekah
Son Güncelleme: 2024-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
berapa lama di indonesia?
کون سا ماخذ
Son Güncelleme: 2024-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kamu tinggal di mna
Son Güncelleme: 2024-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saya tinggal di indonesia
لجی نگاپین
Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tinggal di mana di indonesia
آپ انڈونیشیا میں کہاں رہتے ہیں؟
Son Güncelleme: 2020-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
berapa lama di sini dan berapa orang yang datang dari pakistan
کیا تم یہاں کام کرتے ہو؟
Son Güncelleme: 2022-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saya tinggal di negara lain ndonesia
میں انڈونیشیا میں کسی دوسرے ملک میں رہتا ہوں
Son Güncelleme: 2020-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kamu skrang tinggal di indonesia atw pakistan?
کیا آپ فی الحال انڈونیشیا یا پاکستان میں رہتے ہیں؟
Son Güncelleme: 2020-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya.
اس میں قرنوں (مدتوں) رہیں گے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(adakah kalian akan dibiarkan tinggal di sini bergelimangan) dengan kebaikan-kebaikan (dengan aman).
کیا ان چیزوں میں جو یہاں ہیں تم امن کے ساتھ چھوڑ دیے جاؤ گے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kemudian kami bangunkan mereka, agar kami mengetahui manakah di antara kedua golongan itu] yang lebih tepat dalam menghitung berapa lama mereka tinggal (dalam gua itu).
پھر ان کو جگا اُٹھایا تاکہ معلوم کریں کہ جتنی مدّت وہ (غار میں) رہے دونوں جماعتوں میں سے اس کی مقدار کس کو خوب یاد ہے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(adapun orang-orang yang beriman dan beramal saleh, maka allah akan menyempurnakan) dengan memakai ya dan nun (pahala-pahala mereka dan allah tidak menyukai orang-orang yang aniaya.") artinya allah akan menyiksa mereka. diriwayatkan bahwa allah swt. mengirim kepadanya satu lapis awan yang membawanya naik. ibunya bergantung kepadanya dan menangis, maka katanya, "hari kiamat akan mempertemukan kita kembali." waktu itu ialah malam lailatulkadar dan terjadinya di baitulmakdis dalam usianya yang ke 33 tahun. sepeninggal ibunya masih hidup selama enam tahun. bukhari dan muslim meriwayatkan sebuah hadis bahwa ia akan turun nanti dekat hari kiamat dan akan melaksanakan hukum menurut syariat nabi kita. ia akan membunuh dajal dan babi dan akan menghancurkan tiang salib dan menghapuskan upeti. menurut hadis muslim lamanya kembali itu ialah tujuh tahun sedangkan menurut hadis abu daud ath-thayalisi 40 tahun lalu ia wafat dan disalatkan. ada kemungkinan bahwa yang dimaksud dengannya ialah keseluruhan lamanya tinggal di bumi baik sebelum maupun sesudah diangkat.
اور جنہوں نے ایمان اور نیک عملی کا رویہ اختیار کیا ہے انہیں اُن کے اجر پورے پورے دے دیے جائیں گے اور خوب جان لے کہ ظالموں سے اللہ ہرگز محبت نہیں کرتا"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor