Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hai putri, dengarlah kata-kataku, lupakanlah bangsa dan kaum kerabatmu
iyong dinggin, oh anak na babae, at iyong pakundanganan, at ikiling mo ang iyong pakinig; kalimutan mo naman ang iyong sariling bayan, at ang bahay ng iyong magulang;
absalom mempunyai tiga orang putra dan seorang putri yang sangat cantik, bernama tamar
at ipinanganak kay absalom ay tatlong lalake, at isang babae, na ang pangala'y thamar: siya'y isang babae na may magandang mukha.
"baiklah," jawab putri raja. maka pergilah gadis itu memanggil ibunya sendiri
at sinabi sa kaniya ng anak ni faraon, yumaon ka. at ang dalaga ay yumaon, at tinawag ang ina ng bata.
"jangan takut, putri sion! lihatlah rajamu datang, menunggang seekor keledai muda!
huwag kang matakot, anak na babae ng sion: narito, ang iyong hari ay pumaparito, na nakasakay sa isang anak ng asno.
ada 700 putri bangsawan yang dinikahi salomo, dan ada pula 300 selirnya. istri-istri itulah yang menyebabkan salomo meninggalkan allah
at siya'y nagkaroon ng pitong daang asawa, na mga prinsesa, at tatlong daang babae: at iniligaw ng kaniyang mga asawa ang kaniyang puso.
di antara dayang-dayang istana terdapat putri-putri raja. di kanan takhta berdiri permaisuri dengan perhiasan emas murni
ang mga anak na babae ng hari ay nangasa gitna ng iyong mga marangal na babae: sa iyong kanan ay nakatayo ang reyna na may ginto sa ophir.
keluarlah, hai putri-putri sion, tengoklah raja salomo dengan mahkota yang dipasang ibunya, pada hari nikahnya, pada hari ia bersukaria
magsilabas kayo, oh kayong mga anak na babae ng sion, at inyong masdan ang haring salomon, na may putong na ipinutong sa kaniya ng kaniyang ina, sa kaarawan ng kaniyang pagaasawa, at sa kaarawan ng kasayahan ng kaniyang puso.
pelayan itu melakukan perintahnya itu. pakaian tamar adalah jubah panjang yang berlengan panjang. pada zaman itu putri-putri yang belum kawin biasanya memakai pakaian seperti itu
at siya'y may suot na sarisaring kulay: sapagka't ang mga gayong kasuutan ang isinusuot ng mga anak na dalaga ng hari. nang magkagayo'y inilabas siya ng kaniyang alipin at tinarangkahan ang pintuan pagkalabas niya.
ketika peti itu sedang dibawa masuk ke dalam kota, mikhal putri saul menjenguk dari jendela dan melihat raja daud menari-nari serta bersuka ria. maka mikhal merasa muak melihat daud
at nangyari, samantalang ang kaban ng tipan ng panginoon ay dumarating sa bayan ni david, na si michal na anak ni saul ay tumanaw sa dungawan, at nakita niya ang haring david na sumasayaw at tumutugtog; at kaniyang niwalang kabuluhan siya sa kaniyang puso.
kata putri raja kepada ibu itu, "bawalah bayi ini, dan susuilah dia untukku; nanti ibu kuberi upah." maka dibawanya bayi itu dan disusuinya
at sinabi ng anak ni faraon, sa kaniya, dalhin mo ang batang ito, at alagaan mo sa akin, at bibigyan kita ng iyong kaupahan. at kinuha ng babae ang bata, at inalagaan.
pria, wanita, anak-anak, dan putri-putri raja yang diserahkan nebuzaradan kepada pengawasan gedalya, termasuk aku dan barukh, semuanya dibawa ke mesir
ang mga lalake, at ang mga babae, at ang mga bata, at ang mga anak na babae ng hari, at bawa't tao na naiwan ni nabuzaradan na kapitan ng bantay na kasama ni gedalias na anak ni ahicam, na anak ni saphan, at si jeremias na propeta, at si baruch na anak ni nerias:
ahazia menjadi raja pada usia 22 tahun, dan ia memerintah di yerusalem selama satu tahun. ahazia juga hidup seperti keluarga raja ahab, karena atalya ibunya menasihatkan dia untuk melakukan yang jahat. atalya adalah putri raja ahab, cucu omri raja israel
may apat na pu't dalawang taon si ochozias nang magpasimulang maghari; at siya'y nagharing isang taon sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay athalia na anak ni omri.
"lihatlah dia!" kata mereka sesamanya. "dengarlah kata-kata tantangannya! saul raja kita telah berjanji bahwa siapa saja yang membunuh goliat, akan diberikan hadiah yang besar. raja juga akan mengawinkan orang itu dengan putrinya. dan keluarga ayah orang itu akan dibebaskan dari pajak.
at ang mga lalake ng israel ay nagsabi, nakita ba ninyo ang lalaking iyan na sumasampa? tunay na sumasampa siya upang manghamon sa israel: at mangyayari, na ang lalaking makapatay sa kaniya, ay payayamanin ng hari ng malaking kayamanan, at ibibigay sa kaniya ang kaniyang anak na babae, at palalayain sa israel ang sangbahayan ng kaniyang ama.