Şunu aradınız:: anda baik baik saja (Endonezce - Tayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Thai

Bilgi

Indonesian

anda baik baik saja

Thai

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Tayca

Bilgi

Endonezce

peliharalah ternakmu baik-baik

Tayca

จงรู้ความทุกข์สุขของฝูงแพะแกะของเจ้าให้ดี และจงเอาใจใส่ฝูงวัวของเจ้

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku

Tayca

บุตรชายของเราเอ๋ย ขอใจของเจ้าให้เราเถอะ และให้ตาของเจ้าสังเกตดูทางทั้งหลายของเร

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku

Tayca

ขอฟังถ้อยคำของข้าอย่างระมัดระวัง และให้คำกล่าวของข้าอยู่ในหูของท่า

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jagalah hatimu baik-baik, sebab hatimu menentukan jalan hidupmu

Tayca

จงรักษาใจของเจ้าด้วยความระวังระไวรอบด้าน เพราะแหล่งแห่งชีวิตเริ่มต้นออกมาจากใ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

berdoa semoga saudara sehat-sehat dan semuanya baik-baik denganmu, sama seperti jiwamu baik-baik saja

Tayca

ท่านที่รัก ข้าพเจ้าปรารถนามากกว่าทุกสิ่งที่จะให้ท่านจำเริญขึ้นและมีสุขภาพดี เหมือนอย่างที่จิตวิญญาณของท่านจำเริญอยู่นั้

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pilih penyandian standar yang akan digunakan; normalnya, anda akan baik- baik saja dengan 'gunakan penyandian bahasa' dan tidak perlu mengubah ini.

Tayca

เลือกชุดการเข้ารหัสภาษาที่ต้องการใช้เป็นค่าปริยาย โดยปกติจะเป็น 'ใช้ชุดการเข้ารหัสของภาษา' และไม่ควรแก้ไขค่านี้

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

perhatikanlah baik-baik bagian ini yang saya tulis sendiri dengan huruf yang besar-besar

Tayca

ท่านจงสังเกตดูตัวอักษรที่ข้าพเจ้าเขียนถึงท่านด้วยมือของข้าพเจ้าเองว่า ตัวโตเพียงใ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik.

Tayca

ในสวนสวรรค์เหล่านั้น มีหญิงสาวที่มีมารยาทดีสวย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengarkan aku, anakku! perhatikanlah baik-baik nasihat-nasihatku, maka umurmu akan panjang

Tayca

โอ บุตรชายของเราเอ๋ย จงฟังและรับถ้อยคำของเรา เพื่อปีเดือนแห่งชีวิตของเจ้าจะมากหลา

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dan apabila dibacakan al quran, maka dengarkanlah baik-baik, dan perhatikanlah dengan tenang agar kamu mendapat rahmat.

Tayca

“และเมื่ออัล-กุรอานถูกอ่านขึ้น ก็จงสดับฟังอัล-กุรอานนั้นเถิด และจงนิ่งเงียบ เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้รับการเอ็นดูเมตตา”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ingatlah selalu akan ajaran yang sudah kauterima daripadaku. jagalah itu baik-baik, sebab dengan ajaran itu hidupmu akan berhasil

Tayca

จงยึดคำสั่งสอนไว้ และอย่าปล่อยไป จงระแวดระวังเธอไว้ เพราะเธอเป็นชีวิตของเจ้

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengan bantuan dari roh allah yang hidup di dalam kita, hendaklah engkau menjaga baik-baik hal-hal berharga yang sudah dipercayakan kepadamu

Tayca

ข้อความอันดีนั้นซึ่งทรงฝากไว้กับท่าน ท่านจงรักษาโดยเดชพระวิญญาณบริสุทธิ์ที่สถิตอยู่ในเร

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ingatlah baik-baik bahwa tuhan sudah memilih engkau untuk mendirikan rumah yang khusus bagi dia. nah, sekarang kerjakanlah itu dengan kemauan yang keras.

Tayca

บัดนี้จงฟังให้ดี เพราะว่าพระเยโฮวาห์ทรงเลือกเจ้าให้สร้างพระนิเวศเพื่อเป็นสถานบริสุทธิ์ จงเข้มแข็งและทำให้สำเร็จเถิด

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"ingatlah baik-baik! ketika tuhan berbicara kepadamu dari dalam api di gunung sinai, kamu tidak melihat apa-apa

Tayca

เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงระวังตัวให้ดี เพราะในวันนั้นพวกท่านไม่เห็นสัณฐานอันใด เมื่อพระเยโฮวาห์ตรัสกับท่านทั้งหลายที่โฮเรบจากท่ามกลางเพลิ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

hai rasul-rasul, makanlah dari makanan yang baik-baik, dan kerjakanlah amal yang saleh. sesungguhnya aku maha mengetahui apa yang kamu kerjakan.

Tayca

โอ้ บรรดาร่อซูลเอ๋ย ! พวกเจ้าจงบริโภคส่วนที่ดี (ฮะล้าล) และจงกระทำความดีเถิดเพราะแท้จริง ข้ารอบรู้สิ่งพวกเจ้ากระทำ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"jagalah baik-baik jangan sampai kamu melupakan tuhan allahmu; jangan abaikan satu pun dari semua hukum-nya yang saya berikan kepadamu hari ini

Tayca

ท่านทั้งหลายจงระวังตัวอย่าลืมพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ด้วยไม่รักษาพระบัญญัติ และคำตัดสินและกฎเกณฑ์ของพระองค์ ซึ่งข้าพเจ้าได้บัญชาท่านในวันนี

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dengan kepandaian yang diberikan allah, saya sebagai ahli bangunan sudah meletakkan pondasi untuk gedung tersebut, dan orang lain membangun gedung di atas pondasi itu. setiap orang harus memperhatikan baik-baik bagaimana ia membangun di atas pondasi itu

Tayca

โดยพระคุณของพระเจ้าซึ่งได้ทรงโปรดประทานแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าได้วางรากลงแล้วเหมือนนายช่างผู้ชำนาญ และอีกคนหนึ่งก็มาก่อขึ้น ขอทุกคนจงระวังให้ดีว่าเขาจะก่อขึ้นมาอย่างไ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

(adakah kalian akan dibiarkan tinggal di sini bergelimangan) dengan kebaikan-kebaikan (dengan aman).

Tayca

พวกท่านจะถูกปล่อยให้อยู่อย่างสงบปลอดภัย ณ ที่นี้หรือ?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,033,240,593 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam