İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
layout tabel yang baku
fast tabellutseende
Son Güncelleme: 2009-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'%s' tak ada. memakai nilai baku.
"%s" finns inte. använder standardvärden.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
path ke basis data sqlite duplikat (baku: tak ada uji duplikasi)
sökväg till den duplicerade sqlite-databasen (standard: ingen kontroll av duplikat)
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(dan jika ada dua golongan dari orang-orang mukmin) hingga akhir ayat. ayat ini diturunkan berkenaan dengan suatu masalah, yaitu bahwa nabi saw. pada suatu hari menaiki keledai kendaraannya, lalu ia melewati ibnu ubay. ketika melewatinya tiba-tiba keledai yang dinaikinya itu kencing, lalu ibnu ubay menutup hidungnya, maka berkatalah ibnu rawwahah kepadanya, "demi allah, sungguh bau kencing keledainya jauh lebih wangi daripada bau minyak kesturimu itu," maka terjadilah antara kaum mereka berdua saling baku hantam dengan tangan, terompah dan pelepah kurma (berperang) dhamir yang ada pada ayat ini dijamakkan karena memandang dari segi makna yang dikandung lafal thaaifataani, karena masing-masing thaaifah atau golongan terdiri dari sekelompok orang. menurut suatu qiraat ada pula yang membacanya iqtatalataa, yakni hanya memandang dari segi lafal saja (maka damaikanlah antara keduanya) dan dhamir pada lafal ini ditatsniyahkan karena memandang dari segi lafal. (jika berbuat aniaya) atau berbuat melewati batas (salah satu dari kedua golongan itu terhadap golongan yang lain maka perangilah golongan yang berbuat aniaya itu sehingga golongan itu kembali) artinya, rujuk kembali (kepada perintah allah) kepada jalan yang benar (jika golongan itu telah kembali kepada perintah allah maka damaikanlah antara keduanya dengan adil) yaitu dengan cara pertengahan (dan berlaku adillah) bersikap jangan memihaklah. (sesungguhnya allah menyukai orang-orang yang berlaku adil.)
om två grupper av troende skulle råka i delo med varandra, försök då mäkla fred mellan dem, men om den ena [gruppen] grovt kränker den andras rätt, ingrip då mot de skyldiga tills de fogar sig efter guds bud; och, om de fogar sig, medla då mellan dem båda med rättvisa och opartiskhet. gud älskar de opartiska.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor