Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maka apakah kami akan berhenti menurunkan al quran kepadamu, karena kamu adalah kaum yang melampaui batas?
skulle vi avstå från att ge er [denna] påminnelse därför att ni förslösar era själar [i er lögnaktighet och ert trots? nej, vi fortsätter att varna er!]
allah mahakuasa atas segala sesuatu, termasuk menurunkan risalah, dan akan membuat perhitungan terhadap apa yang kalian lakukan.
nu har en förkunnare av ett glatt budskap om hopp och en varnare kommit till er; gud har allt i sin makt.
dan demikianlah, kami telah menurunkan al quran itu sebagai peraturan (yang benar) dalam bahasa arab.
[liksom vi uppenbarade äldre tiders skrifter] har vi nu uppenbarat denna som en regelsamling på det arabiska språket.
dan dialah yang menurunkan hujan sesudah mereka berputus asa dan menyebarkan rahmat-nya. dan dialah yang maha pelindung lagi maha terpuji.
det är han som när människorna gett upp hoppet sänder regn och når [alla] med sin barmhärtighet; han är beskyddaren, den som allt lov och pris tillkommer.
(mereka menjawab, "kalian tidak lain hanyalah manusia seperti kami dan allah yang maha pemurah tidak menurunkan sesuatu pun.
[invånarna] svarade: "ni är ingenting annat än vanliga människor som vi; den nåderike har aldrig uppenbarat något.