İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dan tahukah kamu apa huthamah itu?
e chi mai ti farà comprendere cos’è la voragine?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tahukah kamu apa neraka hawiyah itu?
e chi potrà farti comprendere cos’è?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tahukah kamu apakah sijjin itu?
e chi mai ti farà comprendere cos'è la segreta ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
chi mai ti farà comprendere cos'è il giorno del giudizio?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dan tahukah kamu apakah hari kiamat itu?
chi mai ti dirà che cos'è l'inevitabile?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dan jika mereka berkata kamu mendengarkan perkataan mereka.
sono come tronchi appoggiati.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sekali lagi, tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
e ancora, chi mai ti farà comprendere cos'è il giorno del giudizio?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tahukah kamu apakah (neraka) saqar itu?
chi mai ti dirà cos'è il calore che brucia?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mereka berkata: "kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami juga.
[risposero] i miscredenti: “non siete altro che uomini come noi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kemudian apabila kamu telah aman, maka sebutlah allah (shalatlah), sebagaimana allah telah mengajarkan kepada kamu apa yang belum kamu ketahui.
poi, quando sarete al sicuro, ricordatevi di allah, ché egli vi ha insegnato quello che non sapevate.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(dan jika mereka berkata kamu mendengarkan perkataan mereka) karena kefasihan tutur katanya.
sono come tronchi appoggiati.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sungguh telah terputuslah (pertalian) antara kamu dan telah lenyap daripada kamu apa yang dahulu kamu anggap (sebagai sekutu allah).
non vediamo con voi i vostri intercessori, gli alleati che pretendevate fossero vostri soci. i legami tra voi sono stati tagliati e le vostre congetture vi hanno abbandonato.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(dan tahukah kamu apakah hari keputusan itu?) ayat ini menggambarkan tentang kengerian yang terdapat di dalam hari tersebut.
chi mai ti dirà cos'è il giorno della decisione?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dan orang-orang yang zalim itu berkata: "kamu sekalian tidak lain hanyalah mengikuti seorang lelaki yang kena sihir".
dicono gli ingiusti: “voi seguite un uomo stregato!”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.