Şunu aradınız:: greno (Esperanto - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Çekçe

Bilgi

Esperanto

greno

Çekçe

obilniny

Son Güncelleme: 2015-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

nia patro diris: reiru, acxetu por ni iom da greno.

Çekçe

Že řekl otec náš: jděte zase, nakupte nám něco potravy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kaj la tero alportis en la sep jaroj de abundeco grandegajn amasojn da greno.

Çekçe

a vydala země po sedm let úrodných obilí hojnost.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

malaperos la greno el lia domo, dissxutita gxi estos en la tago de lia kolero.

Çekçe

rozptýlena bude úroda domu jeho, rozplyne se v den hněvu jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

dio donu al vi roson cxielan kaj grason de la tero kaj multe da greno kaj mosto.

Çekçe

dejž tobě bůh z rosy nebeské, a z tučnosti zemské, i hojnost obilé a vína.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

sed kiam jakob auxdis, ke estas greno en egiptujo, li sendis unue niajn patrojn.

Çekçe

a uslyšev jákob, že by obilé bylo v egyptě, poslal tam otce naše nejprve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

ni acxetos senhavulojn per mono kaj malricxulon per paro da sxuoj, kaj grenventumajxon ni vendos kun la greno.

Çekçe

kupujíce za peníze nuzné, a chudého za pár střevíců, nadto abychom plevy obilné prodávali?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

la herbejoj kovrigxas per brutaroj, kaj la kampoj vestigxas per greno; ili gxojas kaj kantas.

Çekçe

opují pastviště po pustinách, tak že i pahrbkové plésáním přepasováni bývají. [ (psalms 65:14) přiodíny bývají roviny dobytkem, a údolí přistřína obilím, tak že radostí prokřikují, a prozpěvují. ]

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

forputris la grajnoj sub siaj terbuloj, malplenigxis la grenejoj, detruitaj estas la garbejoj, cxar la greno difektigxis.

Çekçe

vyhynulo símě pod hrudami svými, zpustly stodoly, zbořeny jsou obilnice; nebo vyschlo obilé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

la unuaajxon de via greno, de via mosto, kaj de via oleo, kaj la unuaajxon de la tonditajxo de viaj sxafoj donu al li.

Çekçe

prvotiny obilé svého, vína a oleje svého, i prvotiny vlny z ovec svých dáš jemu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kaj jozef kolektis tre multe da greno, kiel la marborda sablo, gxis li cxesis kalkuli, cxar oni ne plu povis kalkuli.

Çekçe

a tak nahromáždil jozef obilí velmi mnoho, jako jest písku mořského, tak že přestali počítati; nebo mu nebylo počtu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

dezertigita estas la kampo, funebras la tero; cxar ekstermita estas la greno, elsekigxis la mosto, velkis la olivoj.

Çekçe

zpustlo pole, kvílí země, proto že pohubeno obilé, vyschl mest, olej zhynul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

cxion plej bonan el oleo kaj cxion plej bonan el mosto kaj el greno, iliajn unuaajxojn, kiujn ili donas al la eternulo, mi fordonis al vi.

Çekçe

všecko, což předního jest z oleje, a což nejlepšího jest vína a obilé, prvotiny těch věcí, kteréž dají hospodinu, dal jsem tobě.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kaj jozef estis la estro super la lando, kaj li estis la vendanto de la greno por la tuta popolo de la lando. kaj la fratoj de jozef venis kaj klinigxis al li vizagxaltere.

Çekçe

jozef pak byl nejvyšší správce v zemi té; on prodával obilí všemu lidu země. tedy přišli bratří jozefovi, a skláněli se před ním tváří až k zemi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

revenos tiuj, kiuj sidis en lia ombro; ili revivigxos kiel greno, ili floros kiel vinberbrancxo; li estos fama, kiel la vino de lebanon.

Çekçe

ti, kteříž by seděli pod stínem jeho, navrátí se, oživou jako obilé, a pučiti se budou jako kmen vinný, jehož památka bude jako vína libánského.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

estu multe da greno en la lando; sur la supro de la montoj gxiaj spikoj ondigxu kiel lebanon; kaj en la urboj cxio floru, kiel herbo sur la tero.

Çekçe

když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kiam cxi tiu ordono disvastigxis, la izraelidoj alportis multe da unuaajxoj el greno, mosto, oleo, kaj mielo, kaj diversajn kampajn produktajxojn, kaj ankaux dekonajxojn el cxio ili multe alportis.

Çekçe

a jakž vyšel tento rozkaz, snesli synové izraelští mnoho prvotin obilé, mstu, oleje, ovoce palmového i všech úrod polních, a desátek ze všech věcí hojný přinesli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

profeto, kiu vidis songxon, rakontu songxon; kaj tiu, al kiu aperis mia vorto, raportu mian vorton vere. kio komuna estas inter pajlo kaj greno? diras la eternulo.

Çekçe

prorok, kterýž má sen, nechť vypravuje sen, ale kterýž má slovo mé, nechť mluví slovo mé právě. co jest té plevě do pšenice? dí hospodin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,774,172,733 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam