İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
po unu dekono por cxiu el la sep sxafidoj;
a desetina jedna na každého beránka z těch sedmi beránků;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj po unu dekono por cxiu el la sep sxafidoj;
a desetina jedna na každého beránka z sedmi beránků;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po unu dekono alportu por cxiu el la sep sxafidoj;
a jednu desetinu obětovati budeš při každém beránku z těch sedmi beránků,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la montoj saltis kiel sxafoj, la montetoj kiel sxafidoj.
hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
montoj, kial vi saltas kiel sxafoj, montetoj, kiel sxafidoj?
Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiam la sxafidoj pasxtigxos en bona ordo, kaj fremduloj mangxos tion, kio restos de la fortuloj.
i pásti se budou beránkové podlé obyčeje svého, a ostatky těch tučných, navrátíce se, jísti budou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sxafidoj estas, por vesti vin, kaj kaproj, por doni al vi la eblon acxeti kampon.
beránkové budou k oděvu tvému, a záplata pole kozelci.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj abimelehx diris al abraham: por kio estas tiuj sep sxafidoj, kiujn vi starigis aparte?
i řekl abimelech abrahamovi: k čemu jest těchto sedm jehnic, kteréž jsi postavil obzvlášť?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj por pacofero du bovoj, kvin virsxafoj, kvin virkaproj, kvin jaragxaj sxafidoj. tio estis la ofero de ahxira, filo de enan.
a k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. ta byla obět ahiry, syna enanova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la pastro prenos unu el la sxafidoj kaj alportos gxin kiel kulpoferon kune kun la log�o da oleo, kaj skuos tion kiel skuoferon antaux la eternulo.
i vezme kněz beránka jednoho, kteréhožto obětovati bude v obět za hřích, a mírku oleje, a obraceti bude tím sem i tam v obět obracení před hospodinem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per butero de bovinoj kaj per lakto de sxafinoj kun sebo de sxafidoj kaj per sxafoj de basxan kaj per kaproj kaj per la graso de la kernoj de tritiko; kaj vi trinkis la sxauxmantan sangon de vinberoj.
máslo od krav a mléko od ovcí, s nejtučnějšími beránky a skopci z bázan a kozly s jádrem zrn pšeničných, a červené víno výborné aby pil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la festoj kaj en la solenaj tagoj la farunofero devas esti unu efo por la bovido, kaj unu efo por la virsxafo, kaj por la sxafidoj tiom, kiom povas doni lia mano, kaj po unu hino da oleo por cxiu efo.
též na svátky i na slavnosti ať jest suchá obět, efi na volka a efi na skopce, a na beránky, což naděleno, a oleje hin na efi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la nombro de la bruloferoj, kiujn la komunumo alkondukis, estis:sepdek bovoj, cent virsxafoj, ducent sxafidoj; cxio cxi tio estis bruloferoj al la eternulo.
tak že počet obětí zápalných, kteréž přivedlo shromáždění to, byl volů sedmdesáte, skopců sto, beránků dvě stě, všecko to na obět zápalnou hospodinu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj tiom estos necese da bovoj, sxafoj, aux sxafidoj por bruloferoj por dio de la cxielo, da tritiko, salo, vino, oleo, kiel diros la pastroj en jerusalem, oni donadu al ili cxiutage sen halto,
a to, čehož by bylo potřebí, buď volků aneb skopců i beránků k zápalným obětem boha nebeského, obilé, soli, vína i oleje, jakž by rozkázali kněží jeruzalémští, nechť se jim dává na každý den, a to beze všeho podvodu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: