Şunu aradınız:: plejagxulojn (Esperanto - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

English

Bilgi

Esperanto

plejagxulojn

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İngilizce

Bilgi

Esperanto

la regxo sendis, kaj kunvenigis cxiujn plejagxulojn de judujo kaj jerusalem.

İngilizce

then the king sent and gathered together all the elders of judah and jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en la oka tago moseo vokis aaronon kaj liajn filojn kaj la plejagxulojn de izrael.

İngilizce

and it came to pass on the eighth day, that moses called aaron and his sons, and the elders of israel;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la regxo sendis, kaj oni kunvenigis al li cxiujn plejagxulojn de judujo kaj jerusalem.

İngilizce

and the king sent, and they gathered unto him all the elders of judah and of jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li prenis la plejagxulojn de la urbo, kaj la dornojn de dezerto kaj la kardojn, kaj punis per ili la logxantojn de sukot.

İngilizce

and he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of succoth.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la vizagxo de la eternulo ilin disjxetis, kaj jam ne volas rigardi ilin; pastrojn ili ne respektis, plejagxulojn ili ne kompatis.

İngilizce

the anger of the lord hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kunvenigu al mi cxiujn plejagxulojn de viaj triboj kaj viajn oficistojn, kaj mi parolos antaux iliaj oreloj tiujn vortojn, kaj mi atestigos kontraux ili la cxielon kaj la teron.

İngilizce

gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that i may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li kaptis junulon el la logxantoj de sukot, kaj demandis lin; kaj tiu skribis al li la estrojn de sukot kaj gxiajn plejagxulojn, sepdek sep homojn.

İngilizce

and caught a young man of the men of succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam josuo alvokis la tutan izrael, iliajn plejagxulojn kaj cxefojn kaj jugxistojn kaj observistojn, kaj diris al ili:mi maljunigxis, mi atingis profundan agxon.

İngilizce

and joshua called for all israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, i am old and stricken in age:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li sendis eljakimon, la palacestron, kaj sxebnan, la skribiston, kaj la plejagxulojn de la pastroj, cxirkauxkovritajn per sakoj, al la profeto jesaja, filo de amoc.

İngilizce

and he sent eliakim, who was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto isaiah the prophet the son of amoz.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam salomono kunvenigis la plejagxulojn de izrael kaj cxiujn cxefojn de la triboj, la estrojn de la patrodomoj de la izraelidoj, al la regxo salomono en jerusalemon, por transporti la keston de interligo de la eternulo el la urbo de david, tio estas el cion.

İngilizce

then solomon assembled the elders of israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of israel, unto king solomon in jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the lord out of the city of david, which is zion.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam la regxo de izrael kunvokis cxiujn plejagxulojn de la lando, kaj diris:sciu kaj rigardu, kian malbonon li intencas; cxar li sendis al mi, por postuli miajn edzinojn kaj miajn filojn kaj mian argxenton kaj mian oron, kaj mi ne rifuzis al li.

İngilizce

then the king of israel called all the elders of the land, and said, mark, i pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and i denied him not.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,175,339 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam