Şunu aradınız:: malaperu (Esperanto - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İspanyolca

Bilgi

Esperanto

malaperu.

İspanyolca

desaparece.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiel limako konsumigxanta ili malaperu, kiel abortajxo virina, kiu ne vidis la sunon;

İspanyolca

pasen como la babosa que se deshace; y como un abortivo de mujer, no vean el sol

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tom ne havis pli ol unu vorton por tranĉi, por ke el ĉi tiu frazo, por ĉiam, malaperu nia mary.

İspanyolca

tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra mary.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

estu hontigitaj kaj malaperu la persekutantoj de mia animo; de honto kaj malhonoro estu kovritaj tiuj, kiuj deziras al mi malbonon.

İspanyolca

sean avergonzados y desfallezcan los adversarios de mi alma. sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

malaperu pekuloj de sur la tero, kaj malvirtuloj ne plu ekzistu. benu, ho mia animo, la eternulon. haleluja!

İspanyolca

sean exterminados de la tierra los pecadores, y los impíos dejen de ser. ¡bendice, oh alma mía, a jehovah! ¡aleluya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kial malaperu la nomo de nia patro el inter lia familio, cxar li ne havis filon? donu al ni posedajxon inter la fratoj de nia patro.

İspanyolca

¿por qué ha de ser quitado el nombre de nuestro padre de su clan, por no haber tenido un hijo varón? danos heredad entre los hermanos de nuestro padre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj starigu la malplenan kaldronon sur gxiaj karboj, por ke gxi farigxu varmega, por ke gxia kupro brulrugxigxu kaj gxia malpurajxo en gxi fandigxu kaj gxia sedimento malaperu.

İspanyolca

luego pon la olla vacía sobre las brasas, para que se caliente y arda su bronce, con el fin de que en ella sea fundida su inmundicia y desaparezca su herrumbre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj moseo diris al faraono:ordonu al mi, por kiu tempo mi devas pregxi pro vi kaj pro viaj servantoj kaj pro via popolo, ke malaperu la ranoj for de vi kaj el viaj domoj kaj nur en la rivero ili restu.

İspanyolca

y moisés dijo al faraón: --dígnate indicarme cuándo he de rogar por ti, por tus servidores y por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti y de tus casas, y solamente queden en el nilo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,768,222,779 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam