Şunu aradınız:: malkasxi (Esperanto - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Italian

Bilgi

Esperanto

malkasxi

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İtalyanca

Bilgi

Esperanto

por malkasxi en mi sian filon, por ke mi prediku lin inter la nacianoj:mi ne konsiligxis kun karno kaj sango,

İtalyanca

di rivelare a me suo figlio perché lo annunziassi in mezzo ai pagani, subito, senza consultare nessun uomo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

por ke ili petegu la kompateman dion de la cxielo malkasxi tiun kasxitan aferon, por ke daniel kaj liaj kamaradoj ne pereu kun la aliaj sagxuloj de babel.

İtalyanca

ed essi implorarono misericordia dal dio del cielo riguardo a questo mistero, perché daniele e i suoi compagni non fossero messi a morte insieme con tutti gli altri saggi di babilonia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxio estas transdonita al mi de mia patro, kaj neniu konas la filon krom la patro, nek iu konas la patron krom la filo, kaj tiu, al kiu la filo volas malkasxi lin.

İtalyanca

tutto mi è stato dato dal padre mio; nessuno conosce il figlio se non il padre, e nessuno conosce il padre se non il figlio e colui al quale il figlio lo voglia rivelare

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la regxo ekparolis al daniel, kaj diris:vere, via dio estas dio de la dioj kaj reganto de la regxoj, malkasxanta kasxitajxojn, kaj tial vi povis malkasxi tiun kasxitajxon.

İtalyanca

quindi rivolto a daniele gli disse: «certo, il vostro dio è il dio degli dei, il signore dei re e il rivelatore dei misteri, poiché tu hai potuto svelare questo mistero»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar en li oni trovis altan spiriton, scion, kaj prudenton, por klarigi songxojn, komentarii sentencojn, kaj malkasxi kasxitajxojn. tio estas daniel, al kiu la regxo donis la nomon beltsxacar. tial oni voku danielon, kaj li klarigos la signifon.

İtalyanca

fu riscontrato in questo daniele, che il re aveva chiamato baltazzàr, uno spirito superiore e tanto accorgimento da interpretare sogni, spiegare detti oscuri, sciogliere enigmi. si convochi dunque daniele ed egli darà la spiegazione»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,642,247 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam