İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ili klinigxis kaj falis kune, ne povis savi sian sxargxon, kaj mem iris en malliberecon.
sono rovesciati, sono a terra insieme, non hanno potuto salvare chi li portava ed essi stessi se ne vanno in schiavitù
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li fordonis en malliberecon sian forton, kaj sian majeston en la manon de malamiko;
consegnò in schiavitù la sua forza, la sua gloria in potere del nemico
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filojn kaj filinojn vi naskigos, sed ili ne estos cxe vi; cxar ili iros en malliberecon.
genererai figli e figlie, ma non saranno tuoi, perché andranno in prigionia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tial mia popolo estas forkondukita en malliberecon pro nekomprenado, kaj gxiaj eminentuloj konsumigxis de malsato, kaj gxia popolamaso senfortigxis de soifo.
perciò il mio popolo sarà deportato senza che neppure lo sospetti. i suoi grandi periranno di fame, il suo popolo sarà arso dalla sete
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la izraelidoj prenis en malliberecon la virinojn midjanajn kaj iliajn infanojn; kaj cxiujn iliajn brutojn kaj ilian tutan posedajxon kaj havon ili rabis.
gli israeliti fecero prigioniere le donne di madian e i loro fanciulli e depredarono tutto il loro bestiame, tutti i loro greggi e ogni loro bene
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la du edzinoj de david ankaux estis prenitaj en malliberecon, ahxinoam, la jizreelanino, kaj abigail, edzino de nabal, la karmelanino.
le due mogli di davide, achinoàm di izrèel e abigail, gia moglie di nabal da carmel, erano state condotte via
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiam david kun siaj viroj venis al la urbo, ili ekvidis, ke gxi estas forbruligita per fajro, kaj iliaj edzinoj kaj filoj kaj filinoj estas prenitaj en malliberecon.
tornò dunque davide e gli uomini che erano con lui ed ecco la città era in preda alle fiamme; le loro donne, i loro figli e le loro figlie erano stati condotti via
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili prenis en malliberecon la virinojn, kiuj estis tie, de la malgrandaj gxis la grandaj; ili neniun mortigis, sed forkondukis, kaj iris sian vojon.
avevano condotto via le donne e quanti vi erano, piccoli e grandi; non avevano ucciso nessuno, ma li avevano fatti prigionieri e se n'erano andati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se iu malliberigas, en malliberecon li iras; se iu per la glavo mortigos, li devas per la glavo esti mortigita. cxi tie estas la pacienco kaj la fido de la sanktuloj.
colui che deve andare in prigionia, andrà in prigionia; colui che deve essere ucciso di spada di spada sia ucciso
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: