Şunu aradınız:: servantino (Esperanto - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Italian

Bilgi

Esperanto

servantino

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İtalyanca

Bilgi

Esperanto

kaj lin vidinte, la servantino denove komencis diri al la apudstarantoj:tiu estas el ili.

İtalyanca

e la serva, vedendolo, ricominciò a dire ai presenti: «costui è di quelli»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj unu servantino, vidante lin sidantan en la fajrolumo, kaj fikse rigardinte lin, diris:

İtalyanca

vedutolo seduto presso la fiamma, una serva fissandolo disse: «anche questi era con lui»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la sirianoj unu fojon eliris tacxmente kaj kaptis el la izraela lando malgrandan knabinon, kaj sxi farigxis servantino de la edzino de naaman.

İtalyanca

ora bande aramee in una razzia avevano rapito dal paese di israele una giovinetta, che era finita al servizio della moglie di nàaman

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj petro sidis ekstere sur la korto; kaj venis al li unu servantino, dirante:vi ankaux estis kun jesuo, la galileano.

İtalyanca

pietro intanto se ne stava seduto fuori, nel cortile. una serva gli si avvicinò e disse: «anche tu eri con gesù, il galileo!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj estu gajaj en via festo, vi kaj via filo kaj via filino kaj via servanto kaj via servantino, kaj la levido kaj la fremdulo kaj la orfo kaj la vidvino, kiuj estas inter viaj pordegoj.

İtalyanca

gioirai in questa tua festa, tu, tuo figlio e tua figlia, il tuo schiavo e la tua schiava e il levita, il forestiero, l'orfano e la vedova che saranno entro le tue città

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li diris:post unu jaro en cxi tiu tempo vi enbrakigos filon. kaj sxi diris:ne, mia sinjoro, homo de dio, ne mensogu al via servantino.

İtalyanca

allora disse: «l'anno prossimo, in questa stessa stagione, tu terrai in braccio un figlio». essa rispose: «no, mio signore, uomo di dio, non mentire con la tua serva»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jonatan kaj ahximaac staris apud en-rogel; servantino iris kaj sciigis al ili, por ke ili iru kaj sciigu al la regxo david, cxar ili ne devis sin montri kaj veni en la urbon.

İtalyanca

ora giònata e achimaaz stavano presso en-roghèl, in attesa che una schiava andasse a portare le notizie che essi dovevano andare a riferire al re davide; perché non potevano farsi vedere ad entrare in città

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

iru kaj venu al la regxo david, kaj diru al li:mia sinjoro, ho regxo, vi jxuris ja al via servantino, dirante:via filo salomono regxos post mi, kaj li sidos sur mia trono; kial do adonija farigxis regxo?

İtalyanca

và, presentati al re davide e digli: re mio signore, non hai forse giurato alla tua schiava che salomone tuo figlio avrebbe regnato dopo di te, sedendo sul tuo trono? perché si è fatto re adonia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,684,561 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam