Şunu aradınız:: deklivo (Esperanto - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Almanca

Bilgi

Esperanto

deklivo

Almanca

hang

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

la urbo situas sur deklivo.

Almanca

die stadt ist auf einem abhang gelegen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

ni suprengrimpis laŭ kruta deklivo.

Almanca

wir kletterten einen steilen hang hinauf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

mi kuras malsupren laŭ la deklivo.

Almanca

ich laufe den hang hinab.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kuru rapide malsupren laŭ la deklivo!

Almanca

lauf rasch den hang hinunter!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

glitemaj limakoj sobglitis flanken laŭ la deklivo.

Almanca

glitschige schnecken rutschten seitlich den hang hinunter.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

la vojo estas rekta, sed la deklivo krutas.

Almanca

die straße ist gerade, aber die steigung ist stark.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

en milda deklivo la lando malaltiĝas al la rivero.

Almanca

das land neigt sich sanft zum fluss hinab.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

la ĉevalo falis, ĉar la deklivo estis tro kruta.

Almanca

das pferd stürzte, weil der abhang sehr steil war.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

ni unue iru iom supren laŭ la deklivo. de pli alta staropunkto ni povos superrigardi la ĉirkaŭaĵon.

Almanca

lass uns zunächst ein stück den hang hinaufgehen. von einem höheren standpunkt aus können wir die umgebung überblicken.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

alicio, jam longan tempon sidinte apud sia fratino sur la deklivo, tre enuiĝis pro senokupo.

Almanca

alice fing an sich zu langweilen; sie saß schon lange bei ihrer schwester am ufer und hatte nichts zu tun.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

se vi sekvos la padon ĉe la deklivo de la monto, vi atingos la kabanon, kie loĝas mia avo.

Almanca

wenn du dem pfad am berghang folgst, erreichst du die hütte, wo mein großvater wohnt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

forturnu la okulojn for de mi, cxar ili venkas min. viaj haroj estas kiel aro da kaprinoj, deirantaj sur la deklivo de la monto gilead.

Almanca

wende deine augen von mir; denn sie verwirren mich. deine haare sind wie eine herde ziegen, die am berge gilead herab gelagert sind.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

dume absxalom forkuris. la gardostaranta servanto levis siajn okulojn, kaj ekvidis, ke multe da homoj iras de la vojo malantauxa laux la deklivo de la monto.

Almanca

absalom aber floh. und der diener auf der warte hob seine augen auf und sah; und siehe, ein großes volk kam auf dem wege nacheinander an der seite des berges.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

sed la fratino ankoraŭ sidis sur la deklivo, apogante la kapon per la mano, kaj rigardante la sunsubiron. Ŝi komencis pripensi la fratineton kaj ĉiujn ŝiajn aventurojn, ĝis ankaŭ ŝi falis en revon.

Almanca

aber ihre schwester blieb sitzen, wie sie sie verlassen hatte, den kopf auf die hand gestützt, blickte in die untergehende sonne und dachte an die kleine alice und ihre wunderbaren abenteuer, bis auch sie auf ihre weise zu träumen anfing, und dies war ihr traum:

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

komence senmova sledo glitas kun konstanta akcelo laŭ deklivo valen kaj trapasas dek ok metrojn en kvar sekundoj. kio estas ĝia akcelo dum la alvaliĝo? kio estas la rapido je la fino de la alvaliĝo?

Almanca

ein schlitten rutscht aus der ruhelage mit konstanter beschleunigung einen abhang hinunter und legt achtzehn meter in vier sekunden zurück. wie groß ist seine beschleunigung während der abfahrt? wie groß ist die geschwindigkeit am ende der abfahrt?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

vi estas bela, mia amatino, vi estas bela; viaj okuloj estas kolombaj, malantaux via vualo. viaj haroj estas kiel aro da kaprinoj, deirantaj sur la deklivo de la monto gilead.

Almanca

siehe, meine freundin, du bist schön! siehe, schön bist du! deine augen sind wie taubenaugen zwischen deinen zöpfen. dein haar ist wie eine herde ziegen, die gelagert sind am berge gilead herab.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

eligu la argumentojn en la ĉefeligujon eligu la argojn en la ĉefeligujon, postmetu linirompon. opcioj: -n\tne aldonu la finan linirompon -e\taktivigu interpretadon de la ĉi-subaj deklivaĵoj -e\tmalaktivigu interpretadon de la ĉi-subaj deklivaĵoj „echo‟ povas interpreti la sekvajn literojn prefiksitajn per deklivo (per la signo „\\‟): \t\\a\tpepo (sonsignalo) \t\\b\tretropaŝo \t\\c\tĉesigu pluan eligon \t\\e\teskapsigno \t\\f\tpaĝ-avanco \t\ \tlinifino \t\\r\tĉaretreveno \t\\t\thorizontala tabo \t\\v\tvertikala tabo \t\\\\\tdeklivo „\\‟ \t\\0ccc\tla signo kies askia kodono estas ccc (okume). ccc \t\tpovas enteni 0, 1, 2 aŭ 3 okumajn ciferojn \t\\0xhh\tla signo kies 8-bita kodono estas hh (16-ume). hh \t\tpovas enteni unu aŭ du 16-umajn ciferojn elirstato: sukcesa, krom se okazas elig-eraro.

Almanca

ausgabeargumente auf der standardausgabe. zeigt die argumente (args) auf der standardausgabe gefolgt von einem zeilenumbruch an. optionen: -n\tkeinen zeilenumbruch anfügen -e\tinterpretation der folgenden escape-sequenzen zulassen -e\tinterpretation der escape-sequenzen explizit unterdrücken »echo« interpretiert die folgenden escape-sequenzen: \\a\talarm (glocke) \\b\trücktaste (backspace) \\c\tweitere ausgabe unterdrücken \\e\tescape-zeichen \\f\tseitenvorschub \ \tzeilenvorschub \\r\twagenrücklauf \\t\thorizontaler tabulator \\v\tvertikaler tabulator \\[tab]umgekehrter schrägstrich (backslash) \\0nnn\tzeichen mit dem ascii-code »nnn« (oktal). »nnn« kann null \t\tbis drei oktale ziffern haben. \\xhh\tacht-bit-zeichen mit dem wert »hh« (hexadezimal). »hh« \t\tkann ein oder zwei hexadezimale ziffern haben. rückgabewert: gibt »erfolg« zurück, außer ein ausgabefehler tritt auf.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,745,717,031 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam