İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
elektiti vcard- kampojn
vcard-felder auswählen
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
blindiga neĝo kovras la kampojn.
blendender schnee bedeckt die felder.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la vilaĝanoj rearanĝis siajn kampojn.
die dorfbewohner nahmen eine flurneuordnung vor.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mondo estas partigita en du kampojn.
die welt ist in zwei lager geteilt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uzi ĉi tiun padon por trovi kampojn de datumoj
verwenden sie diesen pfad, um datenfelder ausfindig zu machen
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eblas indiki enigan disigilon nur kiam traktante kampojn
ein eingabe-begrenzer darf nur angegeben werden, wenn auf feldern gearbeitet wird
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
subpremi liniojn sen disigilo eblas nur kiam traktante kampojn
nicht‐getrennte zeilen zu unterdrücken ist nur sinnvoll, \twenn auf feldern operiert wird.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
klavo %lu estas numera kaj ampleksas plurajn kampojn
schlüssel %lu ist numerisch und überspannt mehrere felder
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili prisemas kampojn, plantas vinberujojn, kaj ricevas fruktojn.
und Äcker besäen und weinberge pflanzen möchten und die jährlichen früchte gewönnen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiu donas pluvon sur la teron kaj sendas akvon sur la kampojn,
der den regen aufs land gibt und läßt wasser kommen auf die gefilde;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
brizo varma kaj milda blovas trans la kampojn platajn kaj senfinajn.
eine warme, sanfte brise weht über die flachen, endlosen felder.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ĉe ambaŭ flankoj de la strato ni vidis flave lumantajn kolzajn kampojn.
beidseits der straße sahen wir gelb leuchtende rapsfelder.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forsendu ilin, por ke ili iru en la cxirkauxajn kampojn kaj vilagxojn kaj acxetu por si mangxajxon.
laß sie von dir, daß sie hingehen umher in die dörfer und märkte und kaufen sich brot, denn sie haben nichts zu essen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj viajn plej bonajn kampojn kaj vinbergxardenojn kaj olivgxardenojn li prenos, kaj donos al siaj servantoj.
eure besten Äcker und weinberge und Ölgärten wird er nehmen und seinen knechten geben.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jakob forkuris sur la kampojn de sirio, izrael servis por edzino, kaj por edzino li devis gardi.
(-) jakob mußte fliehen in das land syrien, und israel mußte um ein weib dienen, und um ein weib mußte er hüten.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aliaj parolis:ni pruntas monon por impostoj por la regxo, donante garantiajxe niajn kampojn kaj vinbergxardenojn;
etliche aber sprachen: wir habe geld entlehnt zum schoß für den könig auf unsre Äcker und weinberge;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ĉu krimaj kaj senedukaj kamparanoj, kiuj disŝutas sur kampojn la mortigan miksaĵon de sterko kaj veneno el la nordo, ne sufiĉas?
ist es nicht genug mit kriminellen und schlecht aufgeklärten bauern, die ihre felder mit einem tödlichen mix aus dünger und gift besprühen?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj cxiu, kiu forlasis domojn aux fratojn aux fratinojn aux patron aux patrinon aux infanojn aux kampojn pro mia nomo, ricevos multoble kaj heredos eternan vivon.
und wer verläßt häuser oder brüder oder schwestern oder vater oder mutter oder weib oder kinder oder Äcker um meines namens willen, der wird's hundertfältig nehmen und das ewige leben ererben.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:oni denove acxetos domojn, kampojn, kaj vinbergxardenojn en cxi tiu lando.
denn so spricht der herr zebaoth, der gott israels: noch soll man häuser, Äcker und weinberge kaufen in diesem lande.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aliaj parolis:niajn kampojn, niajn vinbergxardenojn, kaj niajn domojn ni donas proprunte, por ke ni akiru grenon kontraux malsato.
aber etliche sprachen: laßt uns unsre Äcker, weinberge und häuser versetzen und getreide nehmen in der teuerung.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: