Şunu aradınız:: mortigu (Esperanto - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

German

Bilgi

Esperanto

mortigu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Almanca

Bilgi

Esperanto

ne mortigu.

Almanca

du sollst nicht töten.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

mortigu min per vortoj!

Almanca

töte mich mit worten!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se tio ĉio veras tiam mortigu min.

Almanca

wenn das alles wahr ist, dann töte mich.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mortigu ilin ĉar dio konas la siajn.

Almanca

töte sie, denn der herr kennt die seinen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mortigu ilin ĉiujn, dio rekonos la siajn.

Almanca

tötet sie alle, gott wird die seinen erkennen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ne mortigu vi la muŝon, kiu frotas piedojn, manojn.

Almanca

ach, erschlag sie nicht: die fliege, die da hände, die da füße reibt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mortigu, ho dio, la malvirtulojn, kaj sangaviduloj forigxu de mi!

Almanca

ach gott, daß du tötetest die gottlosen, und die blutgierigen von mir weichen müßten!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj se iu kusxis kun bruto, li estu mortigita, kaj ankaux la bruton mortigu.

Almanca

wenn jemand beim vieh liegt, der soll des todes sterben, und das vieh soll man erwürgen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

de mensogajxo malproksimigxu, kaj senkulpulon kaj virtulon ne mortigu; cxar mi ne pravigos maljustulon.

Almanca

sei ferne von falschen sachen. den unschuldigen und gerechten sollst du nicht erwürgen; denn ich lasse den gottlosen nicht recht haben.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed tion auxdis ruben kaj savis lin el iliaj manoj, kaj diris: ni ne mortigu lin.

Almanca

da das ruben hörte, wollte er ihn aus ihren händen erretten, und sprach: laßt uns ihn nicht töten.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj se vi tiel agas kun mi, tiam mortigu min, se mi placxas al vi, por ke mi ne vidu mian malfelicxon.

Almanca

und willst du also mit mir tun, so erwürge ich mich lieber, habe ich anders gnade vor deinen augen gefunden, daß ich nicht mein unglück so sehen müsse.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj malligigxis la kvar angxeloj, pretigitaj por la horo kaj tago kaj monato kaj jaro, por ke ili mortigu trionon de la homoj.

Almanca

und es wurden die vier engel los, die bereit waren auf die stunde und auf den tag und auf den monat und auf das jahr, daß sie töteten den dritten teil der menschen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam la eternulo, via dio, transdonos gxin en vian manon, tiam mortigu cxiujn gxiajn virseksulojn per glavo;

Almanca

und wenn sie der herr, dein gott, dir in die hand gibt, so sollst du alles, was männlich darin ist, mit des schwertes schärfe schlagen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cetere tiujn miajn malamikojn, kiuj ne volis, ke mi regxu super ili, konduku cxi tien, kaj mortigu ilin antaux mi.

Almanca

doch jene meine feinde, die nicht wollten, daß ich über sie herrschen sollte, bringet her und erwürget sie vor mir.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la tuta komunumo diris, ke oni mortigu ilin per sxtonoj. sed la majesto de la eternulo aperis en la tabernaklo de kunveno antaux cxiuj izraelidoj.

Almanca

da sprach das ganze volk, man sollte sie steinigen. da erschien die herrlichkeit des herrn in der hütte des stifts allen kindern israel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la amaso mortigu ilin per sxtonoj kaj haku ilin per siaj glavoj; iliajn filojn kaj iliajn filinojn oni mortigu, kaj iliajn domojn oni forbruligu per fajro.

Almanca

daß die leute sie steinigen und mit ihren schwertern erstechen und ihre söhne und töchter erwürgen und ihre häuser mit feuer verbrennen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

elirigu la blasfeminton ekster la tendaron; kaj cxiuj, kiuj auxdis, metu siajn manojn sur lian kapon, kaj la tuta komunumo mortigu lin per sxtonoj.

Almanca

führe den flucher hinaus vor das lager und laß alle, die es gehört haben, ihre hände auf sein haupt legen und laß ihn die ganze gemeinde steinigen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj al ili estis komisiite, ke ili ne mortigu ilin, sed ke ili estu turmentataj kvin monatojn; kaj ilia turmento estis kiel turmento de skorpio, kiam gxi pikvundas homon.

Almanca

und es ward ihnen gegeben, daß sie sie nicht töteten, sondern sie quälten fünf monate lang; und ihre qual war wie eine qual vom skorpion, wenn er einen menschen schlägt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li diris al sia unuenaskito jeter:levigxu, mortigu ilin. sed la junulo ne eltiris sian glavon; cxar li timis, cxar li estis ankoraux juna.

Almanca

und er sprach zu seinem erstgeborenen sohn, jether: stehe auf und erwürge sie! aber der knabe zog sein schwert nicht; denn er fürchtete sich, weil er noch ein knabe war.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxirkauxu la regxon cxiuflanke, cxiu kun sia batalilo en la mano; kaj se iu eniros en la vicojn, oni lin mortigu. kaj estu apud la regxo, kiam li eliros aux eniros.

Almanca

und sollt rings um den könig euch machen, ein jeglicher mit seiner wehre in der hand, und wer herein zwischen die reihen kommt, der sterbe, und sollt bei dem könig sein, wenn er aus und ein geht.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,802,313,858 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam