Şunu aradınız:: satano (Esperanto - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Arapça

Bilgi

Esperanto

satano

Arapça

شيطان

Son Güncelleme: 2015-05-22
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

cxar kelkaj jam turnigxis flanken post satano.

Arapça

فان بعضهنّ قد انحرفن وراء الشيطان.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

satano levigxis kontraux izraelon kaj instigis davidon kalkuli izraelon.

Arapça

ووقف الشيطان ضد اسرائيل واغوى داود ليحصي اسرائيل.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kaj nenia miro; cxar satano mem sin aliformas kvazaux angxelon de lumo.

Arapça

ولا عجب. لان الشيطان نفسه يغيّر شكله الى شبه ملاك نور.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

simon, simon, jen satano postulis vin cxiujn, por kribri kiel tritikon;

Arapça

وقال الرب سمعان سمعان هوذا الشيطان طلبكم لكي يغربلكم كالحنطة.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

por ke satano ne gajnu profiton kontraux ni:cxar ni ne estas sen scio pri liaj ruzoj.

Arapça

لئلا يطمع فينا الشيطان لاننا لا نجهل افكاره

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

el kiuj estas himeneo kaj aleksandro, kiujn mi transdonis al satano, por ke ili lernu ne blasfemi.

Arapça

الذين منهم هيمينايس والاسكندر اللذان اسلمتهما للشيطان لكي يؤدبا حتى لا يجدفا

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kaj se satano elpelas satanon, li estas dividita kontraux si; kiel do staros lia regno?

Arapça

فان كان الشيطان يخرج الشيطان فقد انقسم على ذاته. فكيف تثبت مملكته.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

transdoni tian homon al satano por la detruo de la karno, por ke la spirito savigxu en la tago de la sinjoro jesuo.

Arapça

ان يسلم مثل هذا للشيطان لهلاك الجسد لكي تخلص الروح في يوم الرب يسوع.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kaj li ekkaptis la drakon, la antikvan serpenton, kiu estas la diablo kaj satano, kaj enkatenis lin por mil jaroj,

Arapça

فقبض على التنين الحية القديمة الذي هو ابليس والشيطان وقيّده الف سنة

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kaj post la peco, tiam satano eniris en lin. jesuo do diris al li:kion vi faras, tion faru senprokraste.

Arapça

فبعد اللقمة دخله الشيطان. فقال له يسوع ما انت تعمله فاعمله باكثر سرعة.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

unu tagon, kiam la filoj de dio venis, por starigxi antaux la eternulo, venis ankaux satano inter ili, por starigxi antaux la eternulo.

Arapça

وكان ذات يوم انه جاء بنو الله ليمثلوا امام الرب وجاء الشيطان ايضا في وسطهم ليمثل امام الرب.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

tiam satano respondis al la eternulo, kaj diris:hauxto pro hauxto; kaj cxion, kion homo posedas, li fordonus pro sia vivo.

Arapça

فاجاب الشيطان الرب وقال. جلد بجلد وكل ما للانسان يعطيه لاجل نفسه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

sed petro diris:ananias, kial satano plenigis vian koron tiel, ke vi mensogas al la sankta spirito kaj retenas iom el la prezo de la bieno?

Arapça

‎فقال بطرس يا حنانيا لماذا ملأ الشيطان قلبك لتكذب على الروح القدس وتختلس من ثمن الحقل‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

sed turninte sin kaj rigardante la discxiplojn, li admonis petron, dirante:iru malantaux min, satano, cxar vi havas pensojn ne laux dio, sed laux homoj.

Arapça

فالتفت وابصر تلاميذه فانتهر بطرس قائلا اذهب عني يا شيطان. لانك لا تهتم بما لله لكن بما للناس

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

sed turninte sin, li diris al petro:iru malantaux min, satano; vi estas faligilo por mi, cxar vi havas pensojn ne laux dio, sed laux homoj.

Arapça

فالتفت وقال لبطرس اذهب عني يا شيطان. انت معثرة لي لانك لا تهتم بما لله لكن بما للناس

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

mi scias vian aflikton kaj vian malricxecon (vi tamen estas ricxa), kaj la blasfemon de tiuj, kiuj nomas sin judoj, kaj estas ne tiaj, sed sinagogo de satano.

Arapça

انا اعرف اعمالك وضيقتك وفقرك. مع انك غني. وتجديف القائلين انهم يهود وليسوا يهودا بل هم مجمع الشيطان.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

mi scias, kie vi logxas:tie, kie estas la trono de satano; kaj vi tenas firme mian nomon, kaj ne malkonfesis mian fidon, ecx en la tagoj de antipas, mia fidela atestinto, kiu estis mortigita inter vi, kie logxas satano.

Arapça

انا عارف اعمالك واين تسكن حيث كرسي الشيطان وانت متمسك باسمي ولم تنكر ايماني حتى في الايام التي فيها كان انتيباس شهيدي الامين الذي قتل عندكم حيث الشيطان يسكن.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,791,962,181 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam