İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sed la filo de la fratino de pauxlo, enveninte, auxdis pri la embusko, kaj li iris en la fortikajxon, kaj pri tio sciigis pauxlon.
baina paulen arrebaren semea ençunic celatác, ethor cedin, eta sarthuric fortaleçara conta cieçón pauli.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la cxefkapitano ordonis konduki lin en la fortikajxon, kaj diris, ke oni ekzamenu lin per skurgxado, por ke li sciigxu, kial oni tiel forte kriis kontraux li.
mana ceçan capitainac hura fortaleçara eraman ledin, eta ordena ceçan açoteaz examina ledin, iaquin leçançát cer causagatic hala oihuz leuden haren contra.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la amaso kriadis diverse ion kaj alion; kaj, ne povante konstati la gxuston pro la tumulto, li ordonis, ke oni konduku lin en la fortikajxon.
eta batzu bataz ceuden oihuz gendetzean eta berceac berceaz: eta nahastecamenduaren causaz deus seguric ecin eçagutuz, mana ceçan fortaleçara eraman ledin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiam farigxis granda malpaco, la cxefkapitano, timante, ke pauxlo estos dissxirita de ili, ordonis al la soldataro malsupreniri kaj forkapti lin perforte el la mezo de ili, kaj konduki lin en la fortikajxon.
eta seditione handi eguin içanic, capitainac beldurturic, heçaz paul çathica ledin, mana ceçan gendarmesac iauts litecen hayén artetic haren harapatzera eta fortaleçara eramaitera.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj pauxlo, jam enkondukota en la fortikajxon, diris al la cxefkapitano:cxu estas permesate al mi diri ion al vi? kaj li diris:cxu vi scias la grekan lingvon?
eta paulec fortaleçán sartzeracoan diotsa capitainari, hauçu naiz hirequin minçatzera? harc erran cieçón, grecquic badaquic?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: