İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tio estis la grupoj da pordegistoj el la korahxidoj kaj el la merariidoj.
Тия бяха отредите на вратарите между кореевите потомци и Мерариевите потомци.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de la korahxidoj. psalmo-kanto. lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.
(По слав. 86). Псалом, песен за Кореевите потомци. Основания Си на светите хълмове град,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la filoj de korahx:asir kaj elkana kaj abiasaf. tio estas la familioj de la korahxidoj.
И синовете на Корея са: Асир, Елкана и Авиасаф; тия са Кореевите семейства.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al la hxorestro. por la gitito. psalmo de la korahxidoj. kiel cxarmaj estas viaj logxejoj, ho eternulo cebaot!
(По слав. 83). За първия певец, на гетския инструмент*, псалом на Кореевите потомци. Колко са мили Твоите обиталища Господи на силите!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj levigxis la levidoj el la kehatidoj kaj el la korahxidoj, por ekkanti gloron al la eternulo, dio de izrael, per lauxta vocxo alten.
И левитите, от потомците на Каатовците и от потомците на Кореевците, станаха да хвалят с много силен глас Господа Израилевия Бог.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al la hxorestro. psalmo de la korahxidoj. vi korfavoris, ho eternulo, vian landon, vi revenigis la forkaptitojn de jakob;
(По слав. 84). За първия певец, псалом за Кореевите потомци*. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al la hxorestro. de la korahxidoj. psalmo. auxskultu cxi tion, cxiuj popoloj; atentu, cxiuj logxantoj de la mondo,
(По слав. 48). За първият певец, псалом на Кореевите синове. Слушайте това, всички племена; Внимавайте всички жители на вселената,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al la hxorestro. instruo de la korahxidoj. ho dio, per niaj oreloj ni auxdis, niaj patroj rakontis al ni, kion vi faris en iliaj tagoj, en tempo antikva.
(По слав. 43). За първия певец. Поучение за Кореевите синове. Боже с ушите си сме чули, нашите бащи са ни разказвали, Какво дело си извършил в техните дни, в древните времена.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al la hxorestro. por sxosxanoj. instrua ama kanto de la korahxidoj. mia koro plenigxis per bona temo; mi kantos pri regxo; mia lango estas kiel plumo de lerta skribisto.
(По слав. 44). За първия певец, по Криновете*: псалом за Кореевите синове. Поучение. Песен на любовта. От сърцето ми извира блага дума. Аз разказвам делата си на Царя; Езикът ми е перо на бързописец.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sxalum, filo de kore, filo de ebjasaf, filo de korahx, kaj liaj fratoj el lia patrodomo, la korahxidoj, laux sia ofico estis gardistoj de la sojloj de la tabernaklo, kiel iliaj patroj cxe la restejo de la eternulo estis gardistoj de la eniro.
а Селум син на Коре, който бе син на Авиасафа, Коревия син, и братята му от бащиния му дом, Киреевците, бяха над работата на службата, пазачи на входовете на скинията; и бащите им са били стражи на входа на Господния стан;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: