İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cxian puran birdon vi povas mangxi.
От всички чисти птици можете да ядете.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar kiu povas mangxi, kaj kiu povas gxui, sen li?
Защото кой може да яде, И кой може да се наслаждава, повече от мене?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiam do vi kunvenas, estas neeble mangxi la sinjoran vespermangxon;
Затова, който яде хляба или пие Господната чаша недостойно, ще бъде виновен за грях против тялото и кръвта на Господа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj komencos bati siajn kunservistojn, kaj mangxi kaj trinki kun la drinkuloj,
и той почне да бие служителите си, и да яде и да пие с пияниците,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la panon de sia dio el la plejsanktajxoj kaj el la sanktajxoj li povas mangxi.
От пресветите и от светите приноси нека яде хляба на Бога си;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj cxia rampajxo flugilhava estas por vi malpura; oni ne devas ilin mangxi.
Всичките крилати пълзящи са нечисти за вас: не бива да се ядат.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la discxiploj do diris inter si:cxu iu alportis al li ion por mangxi?
Каза им Исус: Моята храна е да върша волята на Онзи, Който ме е пратил, и да върша Неговата работа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ankaux en la domon de festeno ne iru, por sidi kun ili, por mangxi kaj trinki.
Не влизай и в дом, гдето има пируване, Да седиш с тях та да ядеш и да пиеш;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne bone estas mangxi tro multe da mielo; kaj ne glore estas sercxi sian gloron.
Не е добре да яде някой много мед. Така също не е славно да търсят хората своята си слава.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li severe admonis ilin, ke neniu sciigxu pri tio; kaj li ordonis doni al sxi mangxi.
И много им заръча, никой да не узнае това; и заповяда да й дадат да яде.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li farigxis malsata, kaj deziris mangxi; sed dum oni pretigis, falis sur lin ekstazo;
И видя небето отворено и някакъв съд, като голяма плащаница, да слиза, спускан чрез четирите ъгъла към земята.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed mangxu tion tiel, kiel oni mangxas gazelon kaj cervon; malpurulo kaj purulo egale povas tion mangxi.
Както се яде сърна и елен, така да ядеш и тия; нечистият и чистият могат еднакво да ядат от тях.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar mi malsatis, kaj vi ne donis al mi mangxi; mi soifis, kaj vi ne donis al mi trinki;
Защото огладнях и не Ме нахранихте; ожаднях и не Ме напоихте;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la dek-kvara tago de la unua monato estu cxe vi pasko, festo septaga, en kiu oni devas mangxi macojn.
В първия месец, на четиринадесетия ден от месеца да ви бъде пасхата, седемдневен празник, безквасен хляб да се яде.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed en la kvina jaro vi povas mangxi gxiajn fruktojn, kolektante por vi gxiajn produktajxojn:mi estas la eternulo, via dio.
И в петата година яжте плода му, за да ви се умножава раждането му. Аз съм Господ вашият Бог.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj jakob oferbucxis oferon sur la monto, kaj li invitis siajn parencojn mangxi panon; kaj ili mangxis panon kaj tradormis la nokton sur la monto.
Тогава Яков принесе жертва на поляната и повика братята си да ядат хляб; и ядоха хляб, и пренощуваха на поляната.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed mi havas kontraux vi, ke vi toleras la virinon izebel, kiu nomas sin profetino; kaj sxi instruas kaj delogas miajn servistojn malcxasti kaj mangxi idoloferitajxojn.
До ангела на сардикийската църква пиши: Това казва Оня, Който има седемте Божии духове и седемте звезди: Зная твоите дела, че на име си жив но си мъртъв.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li diris al ili:venu mem aparte en dezertan lokon, kaj iom ripozu. cxar estis multaj venantaj kaj irantaj, kaj ili ne havis oportunon ecx por mangxi.
И рече им: Дойдете вие сами на уединено място насаме и починете си малко. Защото мнозина дохождаха и отиваха; и нямаха време нито да ядат.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nur tiujn vi povas mangxi el cxiuj movigxantoj, kiuj havas flugilojn kaj iras kvarpiede:tiujn, kiuj havas genuojn super la kruroj, por salti per ili sur la tero.
Обаче измежду всичките пълзящи крилати, можете да ядете ония, които като ходят на четири нозе, имат пищяли над нозете си за да скачат с тях по земята.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed li responde diris al ili:vi donu al ili mangxi. kaj ili diris al li:cxu ni iru kaj acxetu panojn por ducent denaroj, kaj donu al ili mangxi?
А Той в отговор им рече: Дайте им вие да ядат. А те Му казаха: Да идем ли да купим за двеста пеняза хляб и да им дадем да ядат?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: