Şunu aradınız:: forprenas (Esperanto - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Danish

Bilgi

Esperanto

forprenas

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Danca

Bilgi

Esperanto

tiuj arboj forprenas la elrigardon.

Danca

de træer tager udsigten.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

malcxastado, vino, kaj mosto forprenas la prudenton.

Danca

vin og most tager forstanden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

forprenas la fontan torenton post ktorrent ŝargas ĝin

Danca

fjern torrentfil efter indlæsning

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li mutigas la lipojn de fidinduloj kaj forprenas de maljunuloj la prudenton.

Danca

han røver de dygtige mælet og tager de gamles sans;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiuj pravigas malvirtulon pro subacxeto, kaj de pravulo forprenas lian pravecon!

Danca

som for gave giver den skyldige ret og røver den skyldfri retten, han har.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar perforteco forprenas la sagxon de sagxulo, kaj la prudenton malbonigas donaco.

Danca

thi uredelig vinding gør vismand til dåre, og stikpenge ødelægger hjertet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiaj estas la vojoj de cxiu, kiu avidas rabakiron; gxi forprenas la vivon de sia posedanto.

Danca

så går det enhver, der attrår rov, det tager sin herres liv.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

donu al cxiu, kiu petas de vi; kaj de tiu, kiu forprenas viajn posedajxojn, ne repostulu ilin.

Danca

giv enhver, som beder dig; og af den, som tager, hvad dit er, kræve du det ikke igen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiun nefruktodonan brancxon en mi li forprenas; kaj cxiun fruktodonan brancxon li purigas, por ke gxi donu pli da frukto.

Danca

hver gren på mig, som ikke bærer frugt, den borttager han, og hver den, som bærer frugt, renser han, for at den skal bære mere frugt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vi kasxas vian vizagxon, tiam ili ektimas; vi forprenas ilian spiriton, tiam ili mortas kaj revenas al sia polvo.

Danca

du skjuler dit Åsyn, og de forfærdes; du tager deres Ånd, og de dør og vender tilbage til støvet;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

neniu alkudras flikajxon el nefulita drapo sur malnovan veston; alie la nova plenigajxo ion forprenas de la malnova sxtofo, kaj pli malbona sxirajxo farigxas.

Danca

ingen syr en lap af uvalket klæde på et gammelt klædebon; ellers river den nye lap på det gamle klædebon dette itu, og der bliver et værre hul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la falintaj apud la vojo estas tiuj, kiuj auxdis; tiam venas la diablo, kaj forprenas la vorton el ilia koro, por ke ili ne kredu kaj ne estu savitaj.

Danca

men de ved vejen ere de, som høre det; derefter kommer djævelen og tager ordet bort af deres hjerte, for at de ikke skulle tro og blive frelste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la amasigxintaj profetoj en gxi estas kiel blekeganta leono, kiu dissxiras kaptitajxon; ili mangxas animojn, forprenas valorajxojn kaj multekostajxojn, multigas en gxi la nombron de gxiaj vidvinoj.

Danca

hvis fyrster er som brølende løver på rov; de tilintetgør sjæle, tilriver sig gods og guld, gør mange til enker deri.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen do tiuj, kiuj estas apud la vojo, kie estas semata la vorto; kaj kiam ili auxdis, tuj venas satano, kaj forprenas la vorton, en ili semitan.

Danca

men de ved vejen, det er dem, hvor ordet bliver sået, og når de høre det, kommer straks satan og borttager ordet,som er sået i dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

entajpu la uri kiu estos uzita kiel la serĉo ĉi tie. la plena teksto povas esti\\ {@} aŭ\\ {0}. la rekomendita estas\\ {@}, ĉar ĝi forprenas ĉiujn petajn variablojn (nomo=valoro) el la rezultoĉeno, se vi uzas\\ {0}, la petoĉeno ne ŝanĝiĝos. vi povas uzi\\ {1}...\\ {n} por specifi vortojn de la peto kaj\\ {nomo} por specifi valoron en la 'nomo=valoro' parto de la peto. aldone, vi povas specifi plurajn referencojn (nomojn, nombrojn, kaj ĉenojn) samtempe (\\ {nomo1, nomo2,..., "ĉeno"}). la unua kongruanta valoro (komence de la maldekstra) estos uzita kiel anstataŭiga valoro por la rezultanta uri. Ĉeno enfermita per citiloj povas esti uzita kiel la defaŭlta valoro se nenio el la referenca listo kongruas.

Danca

indtast den uri som bruges til at udføre en søgning på søgemaskinen her. hele teksten der skal søges efter kan angives som\\ {@} eller\\ {0}.\\ {@} er anbefalet fordi det fjerner alle forespørgselsvariable (navn=værdi) fra den resulterende streng, hvorimod\\ {0} vil blive udskiftet med den uændrede søgestreng. du kan bruge\\ {1}...\\ {n} til at angive visse ord fra forespørgslen og\\ {name} til at angive en værdi givet af 'navn=værdi' i brugerforespørgslen. derudover er det muligt at angive flere referencer (navne, tal og strenge) samtidigt (\\ {navn1, navn2,..., "streng"}). den første matchende værdi (fra venstre) vil blive anvendt som udskiftningsværdi for den resulterende uri. en citeret streng kan bruges som standard hvis intet matcher fra venstre i referencelisten.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,768,972,573 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam