Şunu aradınız:: fortikigita (Esperanto - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Danish

Bilgi

Esperanto

fortikigita

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Danca

Bilgi

Esperanto

kaj super cxiu alta turo, kaj super cxiu fortikigita muro;

Danca

mod alle stolte tårne og alle stejle mure,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

glorata estu la eternulo, kiu aperigis al mi mirindan favoron en fortikigita urbo.

Danca

du skjuler dem i dit Åsyns skjul for menneskers stimmel; du gemmer dem i en hytte for tungers kiv.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li venkobatis la filisxtojn gxis gaza kaj gxia regiono, de la gardostara turo gxis la fortikigita urbo.

Danca

han slog filisterne lige til gaza og dets omegn, både vagttårnene og de befæstede byer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

malpacigxinta frato estas pli obstina, ol fortikigita urbo; kaj disputoj estas kiel rigliloj de turo.

Danca

krænket broder er som en fæstning, trætter som portslå for borg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar mi diris:por eterne estas fundamentita la boneco, en la cxielo estas fortikigita via fideleco.

Danca

om herrens, nåde vil jeg evigt synge, fra slægt til slægt med min mund forkynde din trofasthed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam cxi tiu letero venos al vi, cxe kiuj trovigxas la filoj de via sinjoro kaj sub kies administrado trovigxas la cxaroj kaj la cxevaloj kaj la fortikigita urbo kaj la bataliloj:

Danca

"i har jo eders herres sønner hos eder og råder over stridsvognene og hestene, fæstningerne og våbenforrådene. når nu dette brev kommer eder i hænde,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kaj la limo returnigxas al rama kaj al la fortikigita urbo tiro; kaj la limo returnigxas al hxosa, kaj finigxas cxe la maro, de hxebel gxis ahxzib;

Danca

så drejer grænsen mod rama og til den befæstede by tyrus; derpå drejer grænsen mod hosa og ender ved havet; desuden mahalab, akzib,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la izraelidoj blasfemadis per malkonvenaj vortoj kontraux la eternulo, ilia dio, kaj arangxis al si altajxojn en cxiuj siaj urboj, komencante de la gardostara turo gxis la fortikigita urbo;

Danca

og israeliterne udtænkte utilbørlige ting mod herren deres gud og byggede sig offerhøje i alle deres byer, lige fra vagttårnene til de befæstede byer;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la eternulo regxas; li estas vestita de majesto; la eternulo estas vestita kaj zonita de potenco; kaj fortikigita estas la mondo, ke gxi ne sxanceligxu.

Danca

herren har vist, han er konge, har iført sig højhed, herren har omgjordet sig med styrke. han grundfæsted jorden, den rokkes ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en tiu tago, diras la eternulo cebaot, estos forigita la najlo, fortikigita sur loko fidinda; gxi estos rompita kaj falos, kaj pereos la sxargxo, kiu estis sur gxi; cxar la eternulo diris.

Danca

så skal det ske på den dag, lyder det fra hærskarers herre, at naglen, der var fæstet på et sikkert sted, giver efter, rives ud og falder ned, og hele vægten, som hænger derpå, skal slås sønder. thi herren har talet!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,778,237,329 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam