İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sed se farigxos malfelicxo, tiam donu animon pro animo,
men hvis der sker en ulykke, skal du bøde liv for liv,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teruro kaj pereo trafis nin, ruinigo kaj malfelicxo.
vor lod blev gru og grav og sammenbruds Øde;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu lian kriadon dio auxskultos, kiam trafos lin malfelicxo?
hører mon gud hans skrig, når angst kommer over ham?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estas proklamata malfelicxo post malfelicxo, cxar la tuta lando estas ruinigata, subite estas detruataj miaj domoj, momente miaj tendoj.
der meldes om fald på fald, thi alt landet er hærget. mine telte hærges brat, i et nu mine forhæng.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baldaux venos pereo al moab, kaj lia malfelicxo tre rapidas.
moabs undergang er nær, dets ulykke kommer såre hastigt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li sendas malfelicxon sur fortulon, kaj malfelicxo trafas urbon fortikigitan.
han lader Ødelæggelse bryde ind over borge, Ødelæggelse komme over fæstninger.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kriadon oni auxdas de hxoronaim, tie estas ruinigado kaj granda malfelicxo.
hør skriget fra horonajim, frygteligt brag og sammenbrud!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne malproksimigxu de mi, cxar malfelicxo estas proksima, kaj helpanton mi ne havas.
på dig blev jeg kastet fra moders skød, fra moders liv var du min gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiam falas via malamiko, ne gxoju, kaj cxe lia malfelicxo via koro ne plezurigxu;
falder din fjende, så glæd dig ikke, snubler han, juble dit hjerte ikke,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
donu parton al sep, kaj ecx al ok, cxar vi ne scias, cxu ne estos malfelicxo sur la tero.
del dit gods i syv otte dele, thi du ved ej, hvad ondt der kanske på jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en tago de malfelicxo la malpiulo estas sxirmata, en tago de kolero li estas metata flanken.
den onde skånes på ulykkens dag og frelses på vredens dag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kion vi pensas pri la eternulo? li faros la ekstermon, la malfelicxo ne bezonas veni duafoje.
hvad pønser i på mod herren? han tilintetgør i bund og grund; ej kommer der to gange nød.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la eternulo estas bona, forta apogo en tago de malfelicxo; kaj li konas tiujn, kiuj fidas lin.
herren er god, et værn på trængselens dag; han kender dem, som lider på ham,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiuj supreniras al luhxit, tiuj iras kun plorado; cxe la malsuprenirado de hxoronaim la malamikoj auxdas kriadon de malfelicxo.
ak, grædende stiger de op ad luhits skråning; ak, på vejen til horonajim hører de jammerskrig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar vi havis eternan malamon, kaj elmetadis la izraelidojn al glavo en la tempo de ilia malfelicxo, kiam iliaj malbonagoj finigxis:
fordi du nærede evigt had og i nødens stund overgav israeliterne til sværdet, da deres misgerning var fuldmoden,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed mi kantos vian forton, kaj matene mi gloros vian bonecon; cxar vi estis por mi defendo kaj rifugxo en la tago de mia malfelicxo.
vanker rundt efter føde og knurrer, når de ikke mættes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho ve al mi en mia malfelicxo! neresanigebla estas mia vundo. kaj mi pensis, ke tio estas mia malsano, kiun mi devas elporti.
"ve mig for min brøst, mit sår er svart! men jeg siger: "det er min smerte, den vil jeg bære."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tial mi diris:forturnu vin de mi, mi ploros maldolcxe; ne penu konsoli min pri la malfelicxo de la filino de mia popolo.
derfor siger jeg: gå fra mig, lad mig græde bittert, træng ej på for at trøste mig over, at mit folk er lagt øde!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho espero de izrael kaj lia savanto en tempo de malfelicxo! kial vi estas kiel fremdulo en la lando, kiel pasanto, kiu eniris nur por tradormi la nokton?
du israels håb og frelser i nødens stund! hvorfor er du som fremmed i landet, som en vandringsmand, der kun søger nattely?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar vidu, ili forkuras de malfelicxo; egiptujo ilin kolektos, memfis ilin enterigos; sur la loko, kie trovigxis iliaj amataj argxentajxoj, kreskos urtiko, dornoj estos en iliaj tendoj.
slipper de bort fra vold, skal Ægypten sanke dem op og memfis jorde dem; deres kostbare sølvtøj skal tidsler arve, nælder skal bo i deres telte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.