İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de aminadab, de ram, de hxecron, de perec, de jehuda,
see oli amminaadabi, see oli admini, see oli arni, see oli hesromi, see oli peretsi, see oli juuda,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de simeon, de jehuda, de jozef, de jonam, de eljakim,
see oli siimeoni, see oli juuda, see oli joosepi, see oli joonami, see oli eljakimi,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj jehuda prenis edzinon por sia unuenaskito er, kaj sxia nomo estis tamar.
ja juuda võttis eerile, oma esmasündinule, naise nimega taamar.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj jehuda sxin vidis, kaj li pensis, ke sxi estas publikulino, cxar sxi kovris sian vizagxon.
kui juuda teda nägi, siis ta pidas teda hooraks, sest ta oli oma näo kinni katnud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al abraham naskigxis isaak, kaj al isaak naskigxis jakob, kaj al jakob naskigxis jehuda kaj liaj fratoj,
aabrahamile sündis iisak, iisakile sündis jaakob, jaakobile sündisid juuda ja tema vennad;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar evidente estas, ke nia sinjoro devenis de jehuda, pri kiu tribo moseo diris nenion rilate pastrecon.
on ju teada, et meie issand on tärganud juudast, kelle suguharule mooses ei ole midagi kõnelnud preestriametist.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed er, la unuenaskito de jehuda, estis malbona antaux la okuloj de la eternulo, kaj la eternulo lin mortigis.
aga eer, juuda esmasündinu, oli issand silmis paha ja issand laskis tema surra.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ankoraux plue sxi naskis filon, kaj donis al li la nomon sxela. sed jehuda estis en kezib, kiam sxi naskis tiun.
ja tema tõi veelgi ühe poja ilmale ja pani sellele nimeks seela; ta oli kesibis, kui ta selle ilmale tõi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj jehuda sendis la kapron per sia amiko la adulamano, por preni la garantiajxon el la manoj de la virino; sed li sxin ne trovis.
ja juuda läkitas oma sõbra adullami mehega sikutalle, et võtta pant naise käest; aga see ei leidnud teda.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jehuda, vin lauxdos viaj fratoj; via mano estas sur la nuko de viaj malamikoj; klinigxos antaux vi la filoj de via patro.
juuda, sind ülistavad su vennad! sinu käsi on su vaenlaste turjal, sind kummardavad su isa pojad!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj jehuda rekonis, kaj li diris: sxi estas pli prava ol mi, cxar mi ne donis sxin al mia filo sxela. kaj li sxin ne plue konis.
ja juuda tundis need ära ning ütles: „tema on õigem minust! sest ma ei ole teda andnud oma pojale seelale!” ja ta ei ühtinud enam temaga.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj jehuda diris al sia patro izrael: sendu la knabon kun mi, tiam ni levigxos kaj iros, por ke ni vivu kaj ne mortu, ni kaj vi kaj niaj infanoj.
ja juuda ütles oma isale iisraelile: „saada poiss minuga ja me võtame kätte ning läheme, et jääksime elama ega sureks, ei meie ega sina ega meie väetid lapsed.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar riprocxante ilin, li diris: jen venos la tempo, diras la eternulo, kiam mi faros kun la domo de izrael kaj la domo de jehuda interligon novan:
sest neid laites ütleb prohvet neile: „vaata, päevad tulevad, ütleb issand, mil ma teen iisraeli sooga ja juuda sooga uue lepingu:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juna leono estas jehuda; de cxasakiro, mia filo, vi levigxis. li genuigxis, kusxigxis kiel leono kaj kiel leonino; kiu lin levos?
juuda on lõukoera kutsikas — saagi kallalt, mu poeg, oled tõusnud! ta on heitnud maha, ta lebab nagu kunagi lõukoer või lõvi — kes julgeks teda äratada?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la filoj de jehuda: er kaj onan kaj sxela kaj perec kaj zerahx; sed er kaj onan mortis en la lando kanaana. kaj la filoj de perec estis: hxecron kaj hxamul.
juuda pojad olid eer, oonan, seela, perets ja serah; aga eer ja oonan surid kaananimaal. peretsi pojad olid hesron ja haamul.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pasis multe da tempo, kaj mortis la filino de sxua, la edzino de jehuda. kiam jehuda konsoligxis, li iris timnan, al la tondantoj de liaj sxafoj, li kaj lia amiko, hxira la adulamano.
mõne aja pärast suri suua tütar, juuda naine. kui juuda leinaaeg oli möödunud, siis ta läks üles timnasse oma pudulojuste niitjate juurde, tema ja ta sõber hiira, adullami mees.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: