İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bone øi bruligis amason da multekosta nervo-teksa¼o.
se tuhosi paljon kallista hermoverkostoa.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili bruligis per fajro vian sanktejon, malhonore alterigis la logxejon de via nomo.
he pistivät sinun pyhäkkösi tuleen, he häväisivät, panivat maan tasalle sinun nimesi asumuksen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li lavis la internajxojn kaj la krurojn kaj bruligis tion kun la brulofero sur la altaro.
ja hän pesi sisälmykset ja jalat ja poltti ne polttouhrin päällä alttarilla.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi komprenas, ke vi, faŝistoj, bruligis en jasnaja polana la domon de tolstoj.
ymmärränhän minä. te fasistit poltatte kaiken takananne.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la bruloferon ili alportis al li dispecigitan kaj la kapon, kaj li bruligis tion sur la altaro.
ja he ojensivat hänelle polttouhrin kappaleittain ynnä pään, ja hän poltti ne alttarilla.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj bruligis sian bruloferon kaj sian farunoferon kaj versxis sian versxoferon kaj aspergis la altaron per la sango de sia pacofero.
poltti polttouhrinsa ja ruokauhrinsa, vuodatti juomauhrinsa ja vihmoi uhraamansa uhrin veren alttarille.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la regxo koleris; kaj sendinte siajn armeojn, li pereigis tiujn mortigintojn kaj bruligis ilian urbon.
mutta kuningas vihastui ja lähetti sotajoukkonsa ja tuhosi nuo murhamiehet ja poltti heidän kaupunkinsa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed la sebon kaj la renojn kaj la reton de la hepato de la pekofero li bruligis sur la altaro, kiel la eternulo ordonis al moseo.
mutta syntiuhriteuraan rasvan ja munuaiset ja maksanlisäkkeen hän poltti alttarilla, niinkuin herra oli moosekselle käskyn antanut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li bucxis cxiujn pastrojn de la altajxoj, kiuj tie estis, sur la altaroj, kaj bruligis sur ili homajn ostojn; kaj li revenis en jerusalemon.
ja kaikki siellä olevat uhrikukkulapapit hän teurasti alttareilla ja poltti ihmisten luita niiden päällä. sitten hän palasi takaisin jerusalemiin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li prenis la tutan sebon, kiu estis sur la internajxoj, kaj la reton de la hepato, kaj ambaux renojn kaj ilian sebon, kaj moseo bruligis tion sur la altaro.
ja mooses otti kaiken sisälmysten päällä olevan rasvan ja maksanlisäkkeen ja molemmat munuaiset rasvoineen ja poltti ne alttarilla.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jen, kiam gxi estis ankoraux nedifektita, oni ne povis ion fari el gxi; des pli kiam la fajro gxin difektis kaj bruligis, cxu oni povas ion fari el gxi?
katso, silloinkaan, kun se eheä oli, ei siitä voinut tarviskalua tehdä, saati sitten, kun tuli on sen kuluttanut ja se on kärventynyt - silloinko siitä tehtäisiin tarviskalu?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ne malmultaj el tiuj, kiuj praktikis magiajn artojn, alportis amase siajn librojn, kaj bruligis ilin antaux la okuloj de cxiuj; kaj oni kalkulis ilian valoron, kaj trovis gxin kvindek miloj da moneroj argxentaj.
ja useat niistä, jotka olivat taikuutta harjoittaneet, kantoivat kirjansa kokoon ja polttivat ne kaikkien nähden; ja kun niiden arvo laskettiin yhteen, huomattiin sen olevan viisikymmentä tuhatta hopearahaa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: