Şunu aradınız:: deturnante (Esperanto - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Croatian

Bilgi

Esperanto

deturnante

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Hırvatça

Bilgi

Esperanto

kaj la izraelidoj iradis en cxiuj pekoj de jerobeam, kiujn li faris, ne deturnante sin de ili,

Hırvatça

izraelci su slijedili svaki grijeh koji je jeroboam poèinio i od njega se nisu odvraæali,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

al vi unue dio, relevinte sian servanton, sendis lin, por vin beni, deturnante cxiun el vi for de liaj pekoj.

Hırvatça

vama najprije podiže bog slugu svoga i posla ga blagoslivljati vas da se svatko obrati od opaèina svojih."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

cxiu iradis laux la direkto de sia vizagxo; kien tiris ilin la spirito, tien ili iradis, ne deturnante sin dum sia irado.

Hırvatça

i svako iðaše samo naprijed. a iðahu onamo kamo ih je duh gonio. i ne okretahu se iduæi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu vin, ke vi ne forrifuzu la parolanton. cxar se ne forsavigxis tiuj, kiuj forrifuzis la admonanton sur la tero, des malpli ni, deturnante nin de la parolanto el la cxielo,

Hırvatça

pazite da ne odbijete onoga koji vam govori! jer ako ne umakoše oni što su odbili onoga koji je na zemlji davao upute, kudikamo æemo manje mi ako se okrenemo od onoga koji ih daje s nebesa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiel estas skribite en la instruo de moseo, tiel trafis nin tiu tuta malfelicxo; ni tamen ne pregxis antaux la eternulo, nia dio, deturnante nin de niaj malbonagoj kaj penante kompreni vian veron.

Hırvatça

sva ova nesreæa, kao što je zapisano u zakonu mojsijevu, došla je na nas, a mi nismo umilostivili lice jahve, boga svojega: nismo se obratili od svojih bezakonja pa da prionemo uz istinu tvoju.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kial mi vidas, ke ili ektimis kaj kuras malantauxen? iliaj herooj estas frapitaj, kaj forkuras rapide, ne deturnante sin; teruro estas cxirkauxe, diras la eternulo.

Hırvatça

Što vidim? zaprepašteni, uzmièu? junaci njihovi, poraženi, u bijeg udariše glavom bez obzira! užas odasvud - rijeè je jahvina.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,085,046 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam