Şunu aradınız:: vinpremejo (Esperanto - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Croatian

Bilgi

Esperanto

vinpremejo

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Hırvatça

Bilgi

Esperanto

tial drasxejo kaj vinpremejo ne nutros ilin, la mosto mankos en gxi.

Hırvatça

ni gumno ni kaca neæe ih hraniti, i mlado æe ih vino prevariti.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kial via drapirajxo estas rugxa, kaj viaj vestoj kiel cxe tretanto en vinpremejo?

Hırvatça

- zašto je crvena tvoja haljina i odijelo kao u onog koji gazi u kaci?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

feston de lauxboj faru al vi dum sep tagoj, kiam vi kolektos el via drasxejo kaj el via vinpremejo.

Hırvatça

blagdan sjenica slavi sedam dana pošto pokupiš plodove sa svoga gumna i iz svoga badnja.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li respondis:se la eternulo vin ne helpas, el kio do mi vin helpos? cxu el la drasxejo aux cxu el la vinpremejo?

Hırvatça

on odgovori: "neka ti pomogne jahve! kako æu ti ja pomoæi? neèim s gumna ili iz tijeska?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kaj diru al ili:kiam vi alportos el tio la plej bonan parton, tiam gxi estos kalkulata al la levidoj kiel enspezo el la garbejo kaj kiel enspezo el la vinpremejo.

Hırvatça

još im reci: 'pošto od toga prinesete najbolji dio, neka se to levitima uraèuna kao prihod s gumna i prihod iz badnja.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj venis angxelo de la eternulo, kaj sidigxis sub kverko, kiu estis en ofra kaj apartenis al joasx la abiezrido; lia filo gideon estis drasxanta tritikon en vinpremejo, por kasxi antaux la midjanidoj.

Hırvatça

anðeo jahvin doðe i sjede pod hrast kod ofre koji pripadaše joašu abiezerovu. njegov sin gideon vrhao je pšenicu na tijesku da bi je saèuvao od midjanaca.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili kaptis orebon kaj zeebon, du princojn de midjan, kaj mortigis orebon cxe la roko de oreb, kaj zeebon ili mortigis cxe la vinpremejo de zeeb, kaj persekutis la midjanidojn; kaj la kapojn de oreb kaj zeeb ili alportis al gideon trans jordanon.

Hırvatça

i uhvatiše dva midjanska kneza, oreba i zeeba; oreba ubiše na orebovoj stijeni, a zeeba kod zeebova tijeska. progonili su midjance i donijeli gideonu preko jordana glavu orebovu i zeebovu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,516,794 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam