Şunu aradınız:: nekredantoj (Esperanto - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Kabylian

Bilgi

Esperanto

sed frato procesas kontraux frato, kaj ecx antaux nekredantoj?

Kabylian

meɛna kunwi atan wa yețcetki ɣef wa, yerna ɣer wid ur numin ara s lmasiḥ !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

per la fido la malcxastistino rahxab ne pereis kun la nekredantoj, akceptinte la spionojn kun paco.

Kabylian

s liman, ṛaḥab yellan d yir tameṭṭut ur temmut ara akk-d wid ur numin ara s ṛebbi axaṭer testeṛḥeb akken ilaq s wid i d-yusan ad ssiwḍen lexbaṛ i wat isṛail a sen-awin lexbaṛ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed estas iuj el vi, kiuj ne kredas. cxar jesuo sciis de la komenco, kiuj estas la nekredantoj, kaj kiu lin perfidos.

Kabylian

lexsaṛa : llan kra gar awen ur numin ara ! si tazwara sidna Ɛisa yeẓra anwi deg-sen ur numin ara, yeẓra daɣen anwa ara t-ixedɛen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ne estigxu kunjuguloj maltauxge kun nekredantoj; cxar kian partoprenon havas justeco kun maljusteco? aux kian komunajxon havas lumo kun mallumo?

Kabylian

ur cerrket ara d wid ur nețțamen ara s sidi ṛebbi iwakken aț-țxedmem am nutni. eɛni lḥeqq d lbaṭel, zemren ad cerken ? tafat akk-d ṭṭlam, zemren ad ddukklen ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se do la tuta eklezio kunvenos, kaj cxiuj parolos per lingvoj, kaj tien envenos nekleruloj aux nekredantoj, cxu ili ne diros, ke vi frenezas?

Kabylian

ma yella nnejmaɛen imasiḥiyen meṛṛa deg yiwen wemkan, bdan țḥemmiden akk sidi ṛebbi s tutlayin ur nețwassen ara, ma kecmen-d yemdanen ur nessin ara ayagi neɣ wid ur numin ara s lmasiḥ, eɛni ur d-qqaṛen ara tedrewcem ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en kiuj la dio de cxi tiu mondo blindigis la animojn de la nekredantoj, por ke la lumo de la evangelio de la gloro de kristo, kiu estas la bildo de dio, ne brilu sur ilin.

Kabylian

ur numin ara s ṛebbi ; axaṭer cciṭan yerran iman is d ṛebbi n ddunit-agi , yesderɣel ixemmimen nsen, daymi ur walan ara tafat yellan di lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan tamanegt n lmasiḥ, nețța yellan d ṣṣifa n sidi ṛebbi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tial la lingvoj estas kiel signo, ne al la kredantoj, sed al la nekredantoj; sed la profetpovo estas kiel signo, ne al la nekredantoj, sed al la kredantoj.

Kabylian

ihi tutlayin-agi ur nețwassen ara, d licaṛa i wid ur numin ara mačči i wid yumnen ; ma d win i d ițxebbiṛen s ɣuṛ ṛebbi, d licaṛa i wid yumnen mačči i wid ur numin ara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,544,357 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam