Şunu aradınız:: tendare (Esperanto - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Cebuano

Bilgi

Esperanto

tendare

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Kebuano

Bilgi

Esperanto

kaj ili eliris el punon kaj haltis tendare en obot.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa punon, ug mingpahaluna sa oboth.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili eliris el hxacerot kaj haltis tendare en ritma.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa haseroth, ug mingpahaluna sa ritma.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj izrael kaj absxalom starigxis tendare en la lando gilead.

Kebuano

ug ang israel ug si absalom nanagpahaluna sa yuta sa galaad.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili foriris el la dezerto sin kaj haltis tendare en dofka.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa kamingawan sa zin, ug mingpahaluna didto sa dopka.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili eliris el hxor-hagidgad kaj haltis tendare en jotbata.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa horhaguidgad, ug mingpahaluna sa jotbatha.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili eliris el ritma kaj haltis tendare en rimon-perec.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa ritma, ug mingpahaluna sa rimmon-peres.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili eliris el ije-abarim kaj haltis tendare en dibon-gad.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa ihe-abarim, ug mingpahaluna sa dibongad.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam vi eliros tendare kontraux viajn malamikojn, tiam gardu vin kontraux cxio malbona.

Kebuano

sa moadto ka sa kapatagan batok sa imong mga kaaway, maglikay ka sa tanang dautan nga butang.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili eliris el obot, kaj haltis tendare en ije-abarim, cxe la limo de moab.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa oboth, ug mingpahaluna sa ihe-abarim, didto sa utlanan sa moab.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili eliris el sukot, kaj haltis tendare en etam, kiu estas cxe la rando de la dezerto.

Kebuano

ug mingpanaw sila gikan sa succoth, ug mingpahaluna sa etham, nga didto sa daplin sa kamingawan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili eliris el almon-diblataim, kaj haltis tendare cxe la montoj abarim, antaux nebo.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa almon-diblataim, ug mingpahaluna didto sa kabukiran sa abarim, atbang sa nebo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kolektigxis la amonidoj kaj starigxis tendare en gilead; kolektigxis ankaux la izraelidoj kaj starigxis tendare en micpa.

Kebuano

unya ang mga anak sa ammon nagkatigum, ug nagpahaluna sa galaad. ug ang mga anak sa israel nanaghiusa pagkatapok ug nanagpahaluna sa mizpa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili eliris el ecjon-geber kaj haltis tendare en la dezerto cin (tio estas kadesx).

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa esion-geber, ug mingpahaluna didto sa kamingawan sa zin (nga mao ang cades).

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili eliris el mara kaj venis elimon; en elim estis dek du fontoj de akvo kaj sepdek daktilaj palmoj, kaj ili haltis tie tendare.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa mara, ug ming-abut didto sa elim: ug didto sa elim may napulo ug duha ka tinubdan sa tubig, ug kapitoan ka mga palma; ug sila mingpahaluna didto.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili eliris el refidim, kaj venis en la dezerton sinaj kaj starigis sian tendaron en la dezerto; kaj izrael starigxis tie tendare antaux la monto.

Kebuano

ug sa nakalakaw sila gikan sa repidim, ug miabut sila sa kamingawan sa sinai, mingpahamutang sila sa kamingawan; ug didto ang israel mingpahaluna sa atubangan sa bukid.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj iris tri el la tridek cxefoj, kaj venis dum la rikoltado al david en la kavernon adulam; kaj la amaso de la filisxtoj staris tendare en la valo refaim.

Kebuano

ug totolo sa katloan ka punoan nga mga tawo minglugsong, ug ming-adto kang david sa panahon sa ting-ani ngadto sa langub sa adullam; ug ang panon sa mga kasundalohang filistehanon mingpahaluna diha sa walog sa raphaim.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la filisxtoj kolektis siajn militistarojn por milito, kaj kunigxis apud sohxo de jehuda, kaj starigxis tendare inter sohxo kaj azeka, en efes-damim.

Kebuano

ug ang mga filistehanon nagtigum pagtingub sa ilang mga panon sa kasundalohan aron sa pagpakiggubat; ug nanagtigum sila pagtingub didto sa socho, nga sakup sa juda, ug nagpahaluna sa campo sa kinatung-an sa socho ug sa azeca, sa ephes-dammim.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

venis nahxasx la amonido, kaj starigxis tendare antaux jabesx en gilead. kaj cxiuj logxantoj de jabesx diris al nahxasx:faru kun ni interligon, kaj ni servos al vi.

Kebuano

unya si naas ang ammonihanon miadto ug nagpahaluna batok sa jabes-galaad: ug ang tanang tawo sa jabes nanag-ingon kang naas: paghuhat ug pakigsaad uban kanamo, ug magaalagad kami kanimo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

oni raportis al la domo de david, dirante:la sirianoj starigxis tendare en la lando de efraim. tiam ektremis lia koro kaj la koro de lia popolo, kiel la arboj de arbaro tremas de vento.

Kebuano

ug ang balay ni david gisuginlan nga ang siria nakigsagabay kang ephraim. ug ang iyang kasingkasing mikurog, ug ang kasingkasing sa iyang katawohan ingon sa mga kakahoyan sa lasang nga mokurog uban sa hangin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

iufoje du tagojn aux monaton aux pli longan tempon-kiel longe la nubo super la tabernaklo restis super gxi, la izraelidoj restadis tendare kaj ne elmovigxadis; sed kiam gxi levigxis, ili elmovigxadis.

Kebuano

bisan kong duruha ka adlaw kun usa ka bulan, kun usa ka tuig nga ang panganod maghunong pa sa ibabaw sa tabernaculo, nga magpabilin sa ibabaw niini, ang mga anak sa israel magapabilin sa campo, ug dili manlakaw; apan kong kini igapataas, sila managpanlakaw.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,869,818 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam