Şunu aradınız:: apudmara (Esperanto - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Korean

Bilgi

Esperanto

apudmara

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Korece

Bilgi

Esperanto

transiru al tarsxisx, plorkriu, ho logxantoj de la apudmara lando.

Korece

너 희 는 다 시 스 로 건 너 갈 지 어 다 해 변 거 민 아 너 희 는 슬 피 부 르 짖 을 지 어

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la apudmara regiono estos nur loko por logxejoj de pasxtistoj kaj por sxafejoj.

Korece

해 변 은 초 장 이 되 어 목 자 의 움 과 양 떼 의 우 리 가 거 기 있 을 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj lasinte nazareton, li venis al kaj logxis en kapernaum apudmara, en la limoj de zebulun kaj naftali;

Korece

나 사 렛 을 떠 나 스 불 론 과 납 달 리 지 경 해 변 에 있 는 가 버 나 움 에 가 서 사 시

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

silentu, ho logxantoj de la apudmara lando. komercistoj de cidon, transveturantaj la maron, vin plenigadis;

Korece

바 다 에 왕 래 하 는 시 돈 상 고 로 말 미 암 아 부 요 하 게 된 너 희 해 변 거 민 들 아 잠 잠 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

profetajxo pri la apudmara dezerto: kiel renversanta de ventego de sudo, li venas el la dezerto, el lando terura.

Korece

해 변 광 야 에 관 한 경 고 라 적 병 이 광 야 에 서 두 려 운 땅 에 서 남 방 회 리 바 람 같 이 몰 려 왔 도

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj jesaja krias pri izrael:se la nombro de la filoj de izrael ecx estos kiel la apudmara sablo, la restintoj savigxos;

Korece

또 이 사 야 가 이 스 라 엘 에 관 하 여 외 치 되 이 스 라 엘 뭇 자 손 의 수 가 비 록 바 다 의 모 래 같 을 지 라 도 남 은 자 만 구 원 을 얻 으 리

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar se via popolo, ho izrael, ecx estos kiel la apudmara sablo, nur la restintoj konvertigxos; cxar estas decidita ekstermo per inunda justeco.

Korece

이 스 라 엘 이 여 네 백 성 이 바 다 의 모 래 같 을 지 라 도 남 은 자 만 돌 아 오 리 니 넘 치 는 공 의 로 훼 멸 이 작 정 되 었 음 이

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vi diris ja: mi faros al vi bonon, kaj mi faros vian idaron tia, kia estas la apudmara sablo, kiun oni ne povas kalkuli pro multegeco.

Korece

주 께 서 말 씀 하 시 기 를 내 가 정 녕 네 게 은 혜 를 베 풀 어 네 씨 로 바 다 의 셀 수 없 는 모 래 와 같 이 많 게 하 리 라 하 셨 나 이 다

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj en tiu tempo diros la logxantoj de tiu apudmara lando:jen kia estas nia fidita lando, kien ni kuris, por sercxi helpon, por savi nin kontraux la regxo de asirio; kiamaniere ni nun savos nin?

Korece

그 날 에 이 해 변 거 민 이 말 하 기 를 우 리 가 믿 던 나 라 곧 우 리 가 앗 수 르 왕 에 게 서 벗 어 나 기 를 바 라 고 달 려 가 서 도 움 을 구 하 던 나 라 가 이 같 이 되 었 은 즉 우 리 가 어 찌 능 히 피 하 리 요 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,341,926 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam