İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
li faras neesploreblajn grandajxojn, kaj nekalkuleblajn mirindajxojn.
측 량 할 수 없 는 큰 일 을, 셀 수 없 는 기 이 한 일 을 행 하 시 느 니
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiel en la tempo de via eliro el la lando egipta, mi montros al li mirindajxojn.
가 라 사 대 네 가 애 굽 땅 에 서 나 오 던 날 과 같 이 내 가 그 들 에 게 기 사 를 보 이 리
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesuo do diris al li:se vi ne vidas signojn kaj mirindajxojn, vi tute ne kredos.
예 수 께 서 가 라 사 대 ` 너 희 는 표 적 과 기 사 를 보 지 못 하 면 도 무 지 믿 지 아 니 하 리 라
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj stefano, plena de graco kaj potenco, faris grandajn mirindajxojn kaj signojn inter la popolo.
스 데 반 이 은 혜 와 권 능 이 충 만 하 여 큰 기 사 와 표 적 을 민 간 에 행 하
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al tiu, kiu faras grandajxojn, kiujn neniu povas esplori, mirindajxojn, kiujn neniu povas kalkuli;
하 나 님 은 크 고 측 량 할 수 없 는 일 을 행 하 시 며 기 이 한 일 을 셀 수 없 이 행 하 시 나
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj mirego kaptis cxiujn, kaj li gloris dion; kaj ili plenigxis de timo, dirante:ni vidis mirindajxojn hodiaux.
모 든 사 람 이 놀 라 하 나 님 께 영 광 을 돌 리 며 심 히 두 려 워 하 여 가 로 되 오 늘 날 우 리 가 기 이 한 일 을 보 았 다 하 니
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed la cxefpastroj kaj skribistoj, vidinte la mirindajxojn, kiujn li faris, kaj la knabojn kriantajn en la templo, kaj dirantajn:hosana al la filo de david, indignis,
대 제 사 장 들 과 서 기 관 들 이 예 수 의 하 시 는 이 상 한 일 과 또 성 전 에 서 소 리 질 러 호 산 나 다 윗 의 자 손 이 여 하 는 아 이 들 을 보 고 분 하
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al la hxorestro. por mut-labeno. psalmo de david. mi gloros vin, ho eternulo, per mia tuta koro; mi rakontos cxiujn viajn mirindajxojn.
( 다 윗 의 시. 영 장 으 로 뭇 랍 벤 에 맞 춘 노 래 ) 내 가 전 심 으 로 여 호 와 께 감 사 하 오 며 주 의 모 든 기 사 를 전 하 리 이
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili ne volis obei, kaj ne memoris viajn mirindajxojn, kiujn vi faris sur ili; ili malmoligis sian nukon kaj starigis al si estron, por reveni ribele al sia sklaveco. sed vi estas dio pardonema, indulgema kaj kompatema, pacienca kaj favorkora, kaj vi ne forlasis ilin.
거 역 하 며 주 께 서 저 희 가 운 데 행 하 신 기 사 를 생 각 지 아 니 하 고 목 을 굳 게 하 며 패 역 하 여 스 스 로 한 두 목 을 세 우 고 종 되 었 던 땅 으 로 돌 아 가 고 자 하 였 사 오 나 오 직 주 는 사 유 하 시 는 하 나 님 이 시 라 은 혜 로 우 시 며 긍 휼 히 여 기 시 며 더 디 노 하 시 며 인 자 가 풍 부 하 시 므 로 저 희 를 버 리 지 아 니 하 셨 나 이
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: