Şunu aradınız:: auxdigxas (Esperanto - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Latin

Bilgi

Esperanto

auxdigxas

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Latince

Bilgi

Esperanto

kaj elija diris al ahxab:iru, mangxu kaj trinku, cxar auxdigxas bruo de pluvo.

Latince

et ait helias ad ahab ascende comede et bibe quia sonus multae pluviae es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

el la urbo auxdigxas gxemoj de homoj, kaj la animoj de mortigatoj krias; sed dio ne atentas tiun blasfemadon.

Latince

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

auxdigxas brua vocxo el la urbo, vocxo el la templo, vocxo de la eternulo, kiu repagas merititajxon al siaj malamikoj.

Latince

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la floroj jam estas sur la tero; la kantosezono jam alvenis, kaj la vocxo de la turto jam auxdigxas en nia lando;

Latince

flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la eternulo ruinigas babelon kaj pereigas gxin kun gxia granda bruo; iliaj ondoj bruas kiel granda akvo, auxdigxas ilia malkvieta vocxo.

Latince

quoniam vastavit dominus babylonem et perdidit ex ea vocem magnam et sonabunt fluctus eorum quasi aquae multae dedit sonitum vox eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

auxdigxas vocxo de forkurantoj kaj forsavigxantoj el la lando babela, por sciigi en cion pri la vengxo de la eternulo, nia dio, pri la vengxo pro lia templo.

Latince

vox fugientium et eorum qui evaserunt de terra babylonis ut adnuntient in sion ultionem domini dei nostri ultionem templi eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

pro la kriado, kiu auxdigxas de hxesxbon gxis eleale kaj gxis jahac, ili lauxte ekploris de coar gxis hxoronaim kaj gxis la tria eglat; cxar ankaux la akvo de nimrim sekmalaperis.

Latince

de clamore esebon usque eleale et iaesa dederunt vocem suam a segor usque ad oronaim vitula conternante aquae quoque namrim pessimae erun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dume elisxa sidis en sia domo, kaj la plejagxuloj estis cxe li. la regxo sendis de si homon. antaux ol la sendito venis al li, li diris al la plejagxuloj:cxu vi vidas, ke tiu filo de mortigisto sendis, por depreni mian kapon? rigardu, kiam venos la sendito, fermu la pordon kaj forpusxu lin per la pordo; la sono de la piedoj de lia sinjoro auxdigxas post li.

Latince

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,034,181,568 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam