İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
leono pereis pro manko de mangxajxo, kaj idoj de leonino diskuris.
tigris periit eo quod non haberet praedam et catuli leonis dissipati sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar mia karno estas vera mangxajxo, kaj mia sango estas vera trinkajxo.
qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la produktajxoj de la montoj estas gxia mangxajxo, kaj gxi sercxas cxian verdajxon.
circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquiri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj abomenata farigxas por li en lia vivo la mangxajxo, kaj por lia animo la frandajxo.
abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabili
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antaux niaj okuloj ja malaperis la mangxajxo, el la domo de nia dio la gxojo kaj gajeco.
numquid non coram oculis vestris alimenta perierunt de domo dei nostri laetitia et exultati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la pastro bruligu tion sur la altaro; gxi estas mangxajxo, fajrofero al la eternulo.
et adolebit ea sacerdos super altare in pabulum ignis et oblationis domin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
multe da mangxajxo estas sur la kampo de malricxuloj; sed multaj pereas pro manko de justeco.
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudici
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj por via bruto kaj por la bestoj, kiuj estas sur via tero, cxiuj gxiaj produktajxoj estu kiel mangxajxo.
iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj via kadavro estos mangxajxo por cxiuj birdoj de la cxielo kaj por la bestoj de la tero, kaj neniu ilin forpelos.
sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la kadavroj de cxi tiu popolo estos mangxajxo por la birdoj de la cxielo kaj por la bestoj de la tero, kiujn neniu fortimigos.
et erit morticinum populi huius in cibum volucribus caeli et bestiis terrae et non erit qui abiga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar se pro mangxajxo via frato cxagrenigxas, vi jam ne iradas en amo. ne pereigu per via mangxajxo tiun, por kiu kristo mortis.
si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de la kolero de la eternulo cebaot ekbrulis la tero, kaj la popolo farigxis mangxajxo por la fajro; neniu kompatas sian fraton.
in ira domini exercituum conturbata est terra et erit populus quasi esca ignis vir fratri suo non parce
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la pastro bruligu tion sur la altaro; gxi estas mangxajxo, fajrofero, agrabla odorajxo; la tuta sebo estu por la eternulo.
adolebitque ea sacerdos super altare in alimoniam ignis et suavissimi odoris omnis adeps domini eri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj por sia patro li sendis dek azenojn, sxargxitajn per bonajxo el egiptujo, kaj dek azeninojn, sxargxitajn per greno, pano, kaj mangxajxo por lia patro por la vojo.
tantundem pecuniae et vestium mittens patri suo addens eis asinos decem qui subveherent ex omnibus divitiis aegypti et totidem asinas triticum in itinere panesque portante
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxiu mangxajxo, kiun oni mangxas, se sxprucos sur gxin tia akvo, farigxos malpura; kaj cxiu trinkajxo, kiun oni trinkas, en tia vazo farigxos malpura.
omnis cibus quem comeditis si fusa fuerit super eum aqua inmundus erit et omne liquens quod bibitur de universo vase inmundum eri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alportu la tutan dekonajxon en la provizejon, por ke estu mangxajxo en mia domo, kaj elprovu min per tio, diras la eternulo cebaot, cxu mi ne malfermos al vi la aperturon de la cxielo kaj cxu mi ne versxos sur vin benon abundan.
inferte omnem decimam in horreum et sit cibus in domo mea et probate me super hoc dicit dominus si non aperuero vobis cataractas caeli et effudero vobis benedictionem usque ad abundantia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gxia foliaro estas bela, kaj multe da fruktoj estas sur gxi, kaj sur gxi trovigxas mangxajxo por cxiuj; en la ombro sub gxi kasxas sin bestoj de la kampo, kaj sur gxiaj brancxoj sidas birdoj de la cxielo, kaj cxiu karno nutras sin de gxi.
verumtamen germen radicum eius in terra sinite et alligetur vinculo ferreo et aereo in herbis quae foris sunt et rore caeli tinguatur et cum feris pars eius in herba terra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: