Şunu aradınız:: korojn (Esperanto - Letonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Letonca

Bilgi

Esperanto

korojn

Letonca

sirdis

Son Güncelleme: 2016-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

konsolu viajn korojn kaj fortigu ilin por cxia bona faro kaj vorto.

Letonca

lai pamudina un stiprina jūsu sirdis ikvienā labā darbā un vārdā!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

kaj la sinjoro direktu viajn korojn en la amon al dio kaj en la paciencon de kristo.

Letonca

bet kungs lai vada jūsu sirdis uz dieva mīlestību un kristus pacietību!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

vi luksadis sur la tero, kaj dibocxadis; vi nutradis viajn korojn en tago de bucxado.

Letonca

virs zemes jūs dzīrojāt un savas sirdis barojāt izpriecām kaujamai dienai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

vi ankaux paciencu; fortikigu viajn korojn; cxar la alveno de la sinjoro alproksimigxas.

Letonca

tāpēc arī jūs esiet pacietīgi un stipriniet savas sirdis, jo kunga atnākšana ir tuvu!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

kaj la paco de dio, kiu superas cxian intelekton, gardos viajn korojn kaj pensojn en kristo jesuo.

Letonca

un dieva miers, kas pārspēj visu saprašanu, lai pasarga jūsu sirdis un jūsu domas jēzū kristū!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

kaj la espero ne hontigas, cxar la amo de dio estas versxita en niajn korojn per la sankta spirito, donita al ni.

Letonca

bet cerība nepamet kaunā, jo svētais gars, kas mums ir dots, ir ielējis dieva mīlestību mūsu sirdīs;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

alproksimigxu al dio, kaj li alproksimigxos al vi. purigu la manojn, vi pekuloj, kaj cxastigu la korojn, vi duoblanimuloj.

Letonca

tuvojieties dievam, un viņš tuvosies jums. Šķīstījiet rokas, grēcinieki, un tīriet savas sirdis, jūs, dalītie dvēselē!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

cxar tiaj homoj servas ne al nia sinjoro kristo, sed al sia ventro; kaj per siaj belaj kaj flataj vortoj ili trompas la korojn de la naivuloj.

Letonca

jo tādi nekalpo kristum, mūsu kungam, bet savam vēderam. ar saldajām runām un uzslavas vārdiem viņi pieviļ vientiesīgo sirdis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

kaj pregxante, ili diris:vi, ho sinjoro, kiu konas la korojn de cxiuj, elmontru, kiun el cxi tiuj du vi elektis,

Letonca

un viņi, dievu pielūgdami, sacīja: tu, kungs, pazīsti visu sirdis, parādi, kuru no šiem diviem tu esi izvēlējies,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

kaj li iros antaux lia vizagxo en la spirito kaj potenco de elija, por turni la korojn de la patroj al la infanoj kaj la malobeemajn al la sagxeco de la justuloj, por pretigi por la sinjoro popolon preparitan.

Letonca

un tas ies viņa priekšā elija garā un spēkā, pievērsdams tēvu sirdis bērniem un neticīgos taisnīgo gudrībai, lai sagatavotu kungam paklausīgu tautu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

kaj mi pereigos sxiajn idojn per morto; kaj cxiuj eklezioj scios, ke mi estas tiu, kiu esploras internajxojn kaj korojn; kaj mi donos al cxiu el vi laux viaj faroj.

Letonca

un viņas bērnus nonāvēšu, un visas baznīcas zinās, ka es tas esmu, kas pārbauda nieres un sirdis; un es došu jums katram saskaņā ar jūsu darbiem. bet es saku jums

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Esperanto

kaj li diris al ili:vi estas tiuj, kiuj sxajnigas sin justaj antaux homoj, sed dio scias viajn korojn; cxar kio estas altigita inter homoj, tio estas abomenajxo antaux dio.

Letonca

un viņš tiem sacīja: jūs esat tādi, kas sevi attaisno cilvēku priekšā, bet dievs pazīst jūsu sirdis, jo kas cilvēkiem augsts, tas dieva priekšā ir negantība.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,778,446,529 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam