İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sigelu en paketo miajn malbonagojn, kaj kovru mian kulpon.
hiri rawa toku he ki roto ki te putea, tuitui rawa e koe toku kino
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des pli homo, abomeninda kaj malbona, kiu trinkas malbonagojn kiel akvon.
katahi ia te he rawa ko te mea whakarihariha, ko te mea poke, ko te tangata e inu nei i te kino ano he wai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se virtulo deturnas sin de sia virteco kaj faras malbonagojn, li mortas pro ili;
ki te tahari atu te tangata tika i tona tika, a ka mahia e ia te he, ka mate ia i aua he
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiel mi vidis, tiuj, kiuj plugis pekojn kaj semis malbonagojn, tiuj ilin rikoltas;
ko taku hoki tenei i kite ai, ko te hunga e parau ana i te he, e rua ana i te raruraru, ko ia ra ano ta ratou e kokoti ai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar li konas la homojn malvirtajn; li vidas la malbonagojn, kiujn oni ne rimarkas.
e mohio ana hoki ia ki nga tangata teka noa; a e kite ana ia i te he, ahakoa e kore e whakaaroa e ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar profeto kaj pastro hipokritas; ecx en mia domo mi trovas iliajn malbonagojn, diras la eternulo.
no te mea ko te poropiti, ko te tohunga, kua poke ngatahi raua: ae ra, kua kitea e ahau to ratou kino i roto i toku whare, e ai ta ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la kapro forportos sur si cxiujn iliajn malbonagojn en landon senkomunikigxan; kaj li foririgos la kapron en la dezerton.
na ka mauria e te koati o ratou kino katoa i runga i a ia ki tetahi whenua mokemoke: a ka tukua atu te koati ki te koraha
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
profunde ili malbonigxis, kiel en la tagoj de gibea; li rememoros iliajn malbonagojn, li punos iliajn pekojn.
kua heke to ratou tupu, a aua noa iho ki raro, e rite ana ki nga ra i kipea: ka mahara ia ki to ratou he, ka tirotirohia e ia o ratou hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili ne pensis en sia koro, ke mi memoras cxiujn iliajn malbonagojn; nun cxirkauxas ilin iliaj agoj kaj staras antaux mia vizagxo.
a kahore a ratou meatanga ake i roto i o ratou ngakau, kei te mahara tenei ahau ki to ratou kino katoa: kua karapotia ratou inaianei e a ratou mahi; tenei ano kei toku aroaro
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar jen la eternulo eliros el sia loko, por puni la malbonagojn de la logxantoj de la tero; kaj la tero malkasxos sian sangon kaj ne plu kovros siajn mortigitojn.
no te mea tenei a ihowa te puta nei i tona wahi ki te whiu i te he o nga tangata o te whenua; a ka whakakitea ona toto e te whenua; e kore ano e hipokina e ia i muri nei tona hunga i patua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar malnoblulo parolas malnoblajxon, kaj lia koro faras malbonagojn, agante hipokrite kaj parolante pri la eternulo malverajxon, senmangxigante la animon de malsatanto kaj forprenante trinkajxon de soifanto.
ka korero hoki te tangata nanakia i te nanakia, a ka mahi tona ngakau i te kino, kia whakahawea ai ki te tapu, kia puta ke ai tana korero ki a ihowa, kia noho tahanga ai i a ia te wairua o te tangata matekai, kia moti ai hoki he wai mo te tangata matewai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar du malbonagojn faris mia popolo:min ili forlasis, la fonton de viva akvo, por elhaki al si putojn, truhavajn putojn, kiuj ne povas teni akvon.
ka rua hoki nga he kua mahia nei e taku iwi; ko ahau, ko te puna o nga wai ora kua mahue i a ratou, haua iho e ratou etahi poka, he poka pakaru, e kore nei e mau te wai ki roto
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finigxis viaj malbonagoj, ho filino de cion; li vin ne plu forkondukigos; sed viajn malbonagojn, ho filino de edom, li punos, li malkovros viajn pekojn.
kua rite te whiu mo tou he, e te tamahine a hiona; heoi ano tana whakaraunga i a koe: ka whiua e ia tou he, e te tamahine a eroma, ka hurahia ano e ia ou hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiele diras la eternulo pri cxi tiu popolo:ili amas vagi, ili ne retenas siajn piedojn; tial la eternulo ne estas favora al ili, nun li memoras iliajn malbonagojn kaj punas iliajn pekojn.
ko te kupu tenei a ihowa ki tenei iwi, he pena tonu to ratou matenui ki te taihaere; kihai i kaiponuhia o ratou waewae; no reira kahore a ihowa e manako ki a ratou; ka mahara ia aianei ki o ratou he, a ka whiu i o ratou hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj se virtulo deturnos sin de sia virteco kaj faros malbonagojn, agos simile al cxiuj abomenindajxoj, kiujn faras malpiulo:cxu li tiam povas vivi? cxiuj bonaj agoj, kiujn li faris, ne estos rememorataj; pro siaj krimoj, kiujn li faris, kaj pro siaj pekoj, kiujn li faris, pro ili li mortos.
ki te tahuri atu ia te tangata tika i tona tika, ki te mahia e ia te he, a ka rite tana mahi ki nga mea whakarihariha katoa i mahia e te tangata kino, e ora ranei ia? e kore ana mahi tika katoa e maharatia; ka mate ia i runga i tona kino i kino ai ia, i runga ano i tona hara i hara ai ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: