İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mi dirus:mi disblovos ilin, mi neniigos la memoron pri ili inter la homoj;
i mea ahau, ka whakamararatia ratou e ahau ki tawhiti, ka meinga e ahau kia mutu te mahara ki a ratou i roto i nga tangata
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiele diras la sinjoro, la eternulo:mi neniigos la homomulton en egiptujo per nebukadnecar, regxo de babel.
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ka meinga ano e ahau te ringa o nepukareha kingi o papurona hei whakamutu i nga mano tini o ihipa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj tiam malkasxigxos la maljustulo, kiun la sinjoro jesuo detruos per la spiro de sia busxo kaj neniigos per la apero de sia alveno;
ko reira whakakitea mai ai taua tangata kino, e whakangaromia e te ariki ki te ha o tona mangai, e whakakahoretia ki te putanga nui o tona taenga mai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
longe mi silentis, estis kvieta, kaj detenis min; nun mi krios kiel naskantino, mi neniigos kaj englutos cxion.
ka roa nei taku whakamorokitanga, i whakarongo puku ahau, whakakoromaki tonu; katahi nei ahau ka aue, ka pera me te wahine e whanau ana; ka whakahotu ahau, ka kahekahe ngatahi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi neniigos vin, kaj vi ne plu ekzistos; oni sercxos vin, sed ne plu trovos en eterneco, diras la sinjoro, la eternulo.
ka meinga koe e ahau hei wehi, a moti iho koe: ka rapua ano koe, a kore noa iho e kitea a ake ake, e ai ta te ariki, ta ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi venigos la plej malbonajn el la nacioj, kaj ili ekposedos iliajn domojn; mi neniigos la fierecon de la fortuloj, kaj iliaj sanktajxoj estos malsanktigitaj.
mo reira ka kawea mai e ahau nga tauiwi kino rawa, a ka riro o ratou whare i a ratou; ka mutu ano i ahau te whakapehapeha o te hunga kaha, ka whakapokea o ratou wahi tapu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per la glavo de fortuloj mi faligos vian multenombran popolon; cxiuj ili estas la plej teruraj el la nacioj, kaj ili neniigos la belecon de egiptujo, kaj gxia tuta homomulto estos ekstermita.
ka meinga e ahau ou mano tini, te hunga nanakia o nga iwi, ratou katoa kia hinga i nga hoari a nga marohirohi: a ka pahuatia e ratou nga mea whakai o ihipa, ka ngaro ano o reira mano tini katoa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiele diras la sinjoro, la eternulo:mi ekstermos la idolojn kaj neniigos la malverajn diojn en nof, kaj ne plu estos princo el la lando egipta, kaj mi venigos timon sur la landon egiptan.
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ka ngaro i ahau nga whakapakoko, ka mutu ano i ahau nga whakaahua o nopo; kore ake e mea mai he rangatira i te whenua o ihipa: ka tukua ano e ahau he wehi ki te whenua o ihipa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li neniigos la morton por cxiam; kaj la sinjoro, la eternulo, forvisxos la larmojn de cxiuj vizagxoj, kaj la honton de sia popolo li forigos de la tuta tero; cxar la eternulo tion diris.
kua horomia e ia te mate ake ake; a ka horoia e te ariki, e ihowa, nga roimata o nga kanohi katoa, ka whakakahoretia ano e ia te whakahawea ki tana iwi puta noa i te whenua; na ihowa nei hoki te kupu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: