İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sed justeco fluu kiel akvo, kaj vero kiel potenca torento.
engari kia huri mai te whakawa ano he wai, te tika ano he awa nui
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi estas majesta kaj potenca sur la sovagxbestaj montoj.
tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
homo sagxa havas forton, kaj homo prudenta estas potenca.
he kaha te tangata whakaaro nui; ae, e whakanuia ana e te tangata mohio te kaha
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
konvertigxos la restintoj, la restintoj de jakob, al la dio potenca.
he toenga ano e hoki mai, ko te toenga o hakopa, ki te atua kaha rawa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pro tio gloros vin popolo potenca, urbo de fortaj gentoj vin timos.
na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anstataux li ekregxis lia filo jehosxafat. kaj li farigxis potenca kontraux izrael.
na ko iehohapata, ko tana tama, te kingi i muri i a ia, a ka tupu tona kaha ki te whawhai ki a iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiele diras la eternulo, kiu faris vojon sur la maro kaj vojeton sur potenca akvo,
ko te kupu tenei a ihowa nana nei i homai te ara i te moana, te huarahi i roto i nga wai kaha
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jotam farigxis potenca, cxar li bone arangxis siajn vojojn antaux la eternulo, sia dio.
heoi ka kaha haere a iotama, no te mea i whakatikaia e ia ona huarahi i te aroaro o ihowa, o tona atua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abraham farigxos ja popolo granda kaj potenca, kaj per li benigxos cxiuj popoloj de la tero.
ka meinga nei hoki a aperahama hei iwi nui, hei iwi kaha, a mana ka manaakitia ai nga iwi katoa o te ao
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aperos regxo potenca, kiu regos kun granda forto, kaj faros cxion, kion li volos.
na tera e tu ake tetahi kingi marohirohi, he nui tona kingitanga e kingi ai ia, a ka mahia e ia tana e pai ai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar la vorto de regxo estas potenca; kaj kiu povas diri al li:kion vi faras?
no te mea he mana to te kupu a te kingi; a ko wai hei mea atu ki a ia, e aha ana koe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pli ol la bruo de multego da akvo, ol la potencaj ondoj de la maro, potenca estas la eternulo en la altajxo.
i runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko ihowa i runga, te mea kaha
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiu estas tiu regxo de gloro? la eternulo forta kaj potenca, la eternulo, la potenculo de milito.
ko wai tenei kingi kororia? ko ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la lamulojn mi faros restantaro, kaj la suferintojn potenca nacio, kaj la eternulo regxos super ili sur la monto cion de nun kaj eterne.
a ka meinga e ahau te wahine e totitoti ana hei morehu, me te wahine i maka atu ki tawhiti hei iwi kaha: a ka kingi a ihowa ki a ratou ki maunga hiona aianei a ake tonu atu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li estis potenca cxasisto antaux la eternulo; tial oni diras: kiel nimrod, potenca cxasisto antaux la eternulo.
he maia ia i te aroaro o ihowa ki te wahi kirehe mohoao: no reira te kupu nei, he pera me nimirota te maia i te aroaro o ihowa ki te whai kirehe mohoao
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho eternulo, dio cebaot, kiu estas potenca kiel vi, ho eternulo? kaj via fideleco estas en cxio, kio vin cxirkauxas.
e ihowa, e te atua o nga mano, ko wai te mea kaha hei rite mou, e iha? hei rite ranei mo tou pono i tetahi taha ou, i tetahi taha
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar tie la forto de la eternulo estos por ni anstataux riveroj, largxaj lagoj; sxipo kun remiloj ne iros sur ili, kaj potenca sxipo ilin ne trapasos.
engari ki reira a ihowa ki a tatou me tona nui, hei wahi mo nga awa whanui mo nga wai nunui; kahore hoki he waka e hoehoea ki reira, kahore he kaipuke nui e tika na reira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li farigxos potenca, sed ne per sia forto; li faros grandan dezertigadon, li havos sukceson en siaj faroj, li pereigos fortulojn kaj la popolon de la sanktuloj.
a tera e nui tona kaha, otiia ehara i te mea na tona kaha ake: he hanga whakamiharo tana whakangaro; ka kake ano ia, ka mahi i tana e pai ai, ka whakangaro i nga tangata nunui ratou ko te iwi tapu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar la eternulo, via dio, estas dio de dioj kaj sinjoro de sinjoroj, la dio granda, potenca, kaj timinda, kiu ne atentas personojn kaj ne prenas subacxeton,
ko ihowa hoki, ko tou atua, ko ia te atua o nga atua, te ariki o nga ariki, he atua nui ia, he kaha, he whakamataku, e kore nei e whakapai kanohi, e kore ano hoki e tango utu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estis viro en maon, kiu havis siajn aferojn en karmel; tiu homo estis tre potenca, li havis tri mil sxafojn kaj mil kaprojn. tiam oni estis tondanta liajn sxafojn en karmel.
a i maono tetahi tangata, kei karamere ona taonga; he nui rawa taua tangata, e toru mano ana hipi, kotahi mano nga koati: heoi kei te kutikuti tera i ana hipi ki karamere
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: