Şunu aradınız:: gardu (Esperanto - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Portuguese

Bilgi

Esperanto

gardu

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Portekizce

Bilgi

Esperanto

gardu vin!

Portekizce

cuidado!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dio min gardu!

Portekizce

deus me guarde!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu vin de ĉia malpaciĝo!

Portekizce

guarda-te de toda e qualquer desavença!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu kandelon por la nokto.

Portekizce

reserve uma vela para a noite.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

& gardu nur parametrojn per pasvorto

Portekizce

restringir os parâmetros

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

gardu la monon en sekura loko.

Portekizce

guarde o dinheiro num lugar seguro.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

infanetoj, gardu vin kontraux idoloj.

Portekizce

filhinhos, guardai-vos dos ídolos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se vulpo pentofaras, gardu la kokidojn.

Portekizce

se a raposa se penitencia, guarda os frangos.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed gardu vin; jen mi cxion antauxdiris al vi.

Portekizce

ficai vós, pois, de sobreaviso; eis que de antemão vos tenho dito tudo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili ne forigxu de viaj okuloj; gardu ilin en via koro.

Portekizce

não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu do bone viajn animojn, por ami la eternulon, vian dion.

Portekizce

portanto, cuidai diligentemente de amar ao senhor vosso deus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu vin, ke vi ne forlasu la levidon dum via tuta vivo sur via tero.

Portekizce

guarda-te, que não desampares o levita por todos os dias que viveres na tua terra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj abraham diris al li: gardu vin, ne revenigu mian filon tien.

Portekizce

respondeu-lhe abraão: guarda-te de fazeres tornar para lá meu filho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu mian animon kaj savu min; ne lasu min hontigxi, cxar vin mi fidas.

Portekizce

guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar al siaj angxeloj li ordonis pri vi, ke ili vin gardu sur cxiuj viaj vojoj.

Portekizce

porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu min kontraux la reto, kiun oni metis al mi, kontraux la implikilo de la malbonaguloj.

Portekizce

guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

pilato diris al ili:vi havas gardistaron; iru, kaj gardu gxin laux via eblo.

Portekizce

disse-lhes pilatos: tendes uma guarda; ide, tornai-o seguro, como entendeis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu vin, viglu kaj pregxu; cxar vi ne scias, kiam estos la gxusta tempo.

Portekizce

olhai! vigiai! porque não sabeis quando chegará o tempo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu vin kontraux la hundoj, gardu vin kontraux la malbonaguloj, gardu vin kontraux la karntrancxuloj;

Portekizce

acautelai-vos dos cães; acautelai-vos dos maus obreiros; acautelai-vos da falsa circuncisão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gardu vin kontraux la falsaj profetoj, kiuj venas al vi en sxafaj feloj, sed interne estas rabemaj lupoj.

Portekizce

guardai-vos dos falsos profetas, que vêm a vós disfarçados em ovelhas, mas interiormente são lobos devoradores.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,778,631,054 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam