Şunu aradınız:: sercxis (Esperanto - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Romanian

Bilgi

Esperanto

sercxis

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Romence

Bilgi

Esperanto

kaj de tiam li sercxis okazon, por transdoni lin.

Romence

din clipa aceea, iuda căuta un prilej nimerit, ca să dea pe isus în mînile lor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li promesis, kaj sercxis okazon transdoni lin al ili, for de la homamaso.

Romence

după ce le -a făgăduit că li -l va da în mîni, iuda căuta un prilej nimerit să dea pe isus în mînile lor, fără ştirea norodului.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar li sercxis la urbon havantan la fundamentojn, kies arhxitekturisto kaj konstruanto estas dio.

Romence

căci el aştepta cetatea care are temelii tari, al cărei meşter şi ziditor este dumnezeu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi sercxis la eternulon, kaj li respondis al mi, kaj de cxiuj miaj dangxeroj li savis min.

Romence

eu am căutat pe domnul, şi mi -a răspuns: m'a izbăvit din toate temerile mele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu mortigi lin, cxar ili timis la popolon.

Romence

preoţii cei mai de seamă şi cărturarii căutau un mijloc cum să omoare pe isus; căci se temeau de norod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la cxefpastroj kaj la tuta sinedrio sercxis malveran ateston kontraux jesuo, por ke ili povu lin mortigi;

Romence

preoţii cei mai de seamă, bătrînii şi tot soborul căutau vre -o mărturie mincinoasă împotriva lui isus, ca să -l poată omorî.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la pasxtistoj malsagxigxis kaj ne sercxis la eternulon; tial ili nenion komprenas kaj ilia tuta pasxtataro estas dispelita.

Romence

păstorii s'au prostit, n'au căutat pe domnul; pentru aceea n'au propăşit, şi li se risipesc toate turmele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili sercxis siajn dokumentojn genealogiajn, sed cxi tiuj ne trovigxis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.

Romence

Şi-au căutat cartea spiţelor neamului lor, dar n'au găsit -o. de aceea au fost daţi afară din preoţie,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed supozante, ke li estas en la karavano, ili iris tagan vojagxon, kaj sercxis lin inter siaj parencoj kaj konatoj;

Romence

au crezut că este cu tovarăşii lor de călătorie, şi au mers cale de o zi, şi l-au căutat printre rudele şi cunoscuţii lor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam la maristoj sercxis rimedon forkuri el la sxipo, kaj jam mallevis la boaton en la maron sub preteksto, ke ili demetos ankrojn el la antauxo,

Romence

dar deoarece corăbierii căutau să fugă din corabie, şi slobozeau luntrea în mare, supt cuvînt că ar vrea să arunce ancorele în spre partea dinainte a corăbiei,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar antauxe, kiam ne vi tion faris, la eternulo, nia dio, frapis nin pro tio, ke ni sercxis lin ne tiel, kiel oni devas.

Romence

pentru că n'aţi fost întîiaş dată, deaceea ne -a lovit domnul dumnezeul nostru, căci nu l-am căutat după lege.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj auxdis tion, kaj sercxis, kiamaniere pereigi lin; cxar ili timis lin, cxar la tuta homamaso miregis pro lia instruado.

Romence

preoţii cei mai de seamă şi cărturarii, cînd au auzit cuvintele acestea, căutau cum să -l omoare; căci se temeau de el, pentrucă tot norodul era uimit de învăţătura lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili do sercxis jesuon, kaj parolis inter si, starante en la templo:kion vi pensas? cxu ke li ne venos al la festo?

Romence

ei căutau pe isus, şi vorbeau unii cu alţii în templu: ,,ce credeţi? n'are să vină la praznic?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar vi scias, ke ecx kiam li poste deziris heredi la benon, li estis rifuzita; cxar por pentado li trovis nenian lokon, kvankam kun larmoj li gxin sercxis.

Romence

Ştiţi că mai pe urmă, cînd a vrut să capete binecuvîntarea n'a fost primit; pentrucă, măcar că o cerea cu lacrămi, n'a putut s'o schimbe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili diris unu al alia:kiu tion faris? kaj ili sercxis kaj demandis, kaj oni diris:gideon, filo de joasx, faris tion.

Romence

ei şi-au zis unul altuia: ,,cine a făcut lucrul acesta?`` Şi au întrebat şi au făcut cercetări. li s'a spus: ,,ghedeon, fiul lui ioas, a făcut lucrul acesta``.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li alvenigis la tribon de benjamen laux gxiaj familioj, kaj la loto trafis la familion de matri; kaj la loto trafis saulon, filon de kisx. oni sercxis lin, sed oni lin ne trovis.

Romence

a apropiat seminţia lui beniamin pe familii, şi a ieşit la sorţ familia lui matri. apoi a ieşit la sorţ saul, fiul lui chis. l-au căutat, dar nu l-au găsit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxe la inauxguro de la murego de jerusalem oni sercxis la levidojn el cxiuj iliaj lokoj, por venigi ilin en jerusalemon, por fari inauxguron kaj gxojan feston, kun glorhimnoj kaj kantoj, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj.

Romence

la sfinţirea zidurilor ierusalimului, au chemat pe leviţi din toate locurile în cari locuiau, şi i-au adus la ierusalim, ca să prăznuiască sfinţirea şi sărbătoarea cu laude şi cîntări, în sunet de chimvale, alăute şi arfe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,885,742 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam