İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cxar se iu faros ion el cxiuj tiuj abomenajxoj, la farantoj ekstermigxos el sia popolo.
ибо если кто будет делать все эти мерзости, то души делающих это истреблены будут из народа своего.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hontigataj kaj malhonorataj ili cxiuj estas; kune kun ili iros en honto la farantoj de idoloj.
Все они будут постыжены и посрамлены; вместе с ними состыдом пойдут и все, делающие идолов.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj tiam mi konfesos al ili:mi neniam konis vin; forigxu de mi, vi farantoj de maljusteco.
И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oni ne postulis kalkulan raporton de tiuj homoj, en kies manojn oni donis la monon, por transdoni al la farantoj de la laboroj, sed ili laboris konfidate.
И не требовали отчета от тех людей, которым поручали серебро для раздачи производителям работ, ибо они действовали честно.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li parolos, kaj diros al vi:mi ne scias, de kie vi estas; foriru de mi, cxiuj farantoj de maljusteco.
Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la regxo kaj jehojada donadis gxin al la farantoj de la laboroj en la domo de la eternulo, kaj oni dungis sxtonhakistojn kaj cxarpentistojn, por renovigi la domon de la eternulo, ankaux ferajxistojn kaj kuprajxistojn, por ripari la domon de la eternulo.
И отдавали его царь и Иодай производителям работ по дому Господню, и они нанимали каменотесов и плотников для подновления дома Господня, также кузнецов и медников для укрепления дома Господня.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: