İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tamen ecx vi mem faras maljustecon kaj rabadon, kaj ecx kontraux la fratoj.
Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj vidinte unu el ili suferi maljustecon, li defendis kaj vengxis la premiton, batante la egipton;
И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la filo de homo elsendos siajn angxelojn, kaj ili kolektos el lia regno cxiun falpusxilon, kaj cxiujn, kiuj faras maljustecon,
пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni nur devas klare registri tion, kion ni vidas, kaj raporti homajn stultecon, malbelecon, maljustecon, malĝojon kaj vivdanĝeron.
Моя задача - просто фиксировать то, что я вижу: людские глупость и уродство, несправедливость, печаль, гибельные условия жизни.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certe jam estas cxe vi granda domagxo, ke vi faras procesojn unu kontraux alia. kial vi ne prefere suferas maljustecon? kial vi ne prefere suferas rabadon?
И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? для чего бы вам лучше не терпеть лишения?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar mi, la eternulo, amas justecon, malamas rabadon kaj maljustecon; kaj mi fidele donos al ili ilian rekompencon, kaj interligon eternan mi faros kun ili.
Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием, и воздам награду им по истине, и завет вечный поставлю с ними;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: